中国进一步减税降费支持小微企业发展和创新,为稳增长注入强心剂。
请看中国日报网报道:
Shi Yaobin, deputy minister of Finance Ministry, said the combined tax break for micro and small businesses in China until Dec 31, 2017, was 61.2 billion yuan. Along with more than 40 billion yuan cut on various fees imposed on these firms, they were able to save more than 100 billion yuan last year.
财政部副部长史耀斌称,截至2017年12月31日,我国针对小微企业的税收优惠总计达到612亿元,加上减费降费的400多亿,去年小微企业受益“节省”千亿元。
小微企业就是micro and small companies。税收优惠是tax break,特指政府针对某个群体或组织减免税额。史耀斌表示,进一步降低税费负担,旨在提高小微企业抗风险能力,让其在经济下行 国务院
上一篇: 首趟“义新欧”国际班列回家
下一篇: 我国鼓励民资参与“养老服务业”发展