1月4日,在电脑键盘上按了一下回车键后,李克强见证了深圳前海微众银行的第一笔放贷业务:远在家中的货车司机徐军足不出户,就获得了3.5万元的贷款。李克强希望互联网金融与传统金融业两者要融为一体,互相合作。
"Internet-based banking is a significant step in China's financial reform," Li said, stressing that the government will provide a good environment for the development of private and online banks.
李克强说:“互联网银行是中国金融改革的一大步。”他强调指出,政府将为互联网民营银行的发展创造良好的环境。
文中的Internet-based banking就是指“互联网银行”。作为去年7月银监会正式批复筹建的5家privately funded banks 除个人客户外,微众银行还将针对micro-sized and small enterprises
上一篇: 中央机关公务员开领“车补”
下一篇: 盘点2017:中国外交新理念
School where lessons focus on leadership
HIV sufferers to receive mental counseling
French cartoons fuel Muslim anger
Beijing demands activists' release
Collapse of pavilion prompts concerns
Survey shows Chinese workers stressed out
Obama hit with friendly fire
58 people drown after refugee boat sinks
Large shoes to fill?
Overloaded trucks at fault for bridge collapse
US embassies tighten security
Trophy makes Serena hungry for more
First Lady first up as Democrats try to break deadlock
French expats fear rising tide of anger
Obama needs to tread carefully in Chicago strike
Foreign minister summons Japan's envoy
大自然的召唤,关于洗手间的英文
Mining company blamed for blast
Writers win copyright lawsuit against Baidu
迈克尔乔丹生日快乐
Philippines, Muslim rebels agree landmark peace deal
Red Cross embraces challenges
'Fearless Felix' breaks the sound barrier
Tokyo must come back 'from the brink'
电影《悲惨世界》歌词翻译赏析之二[1]
Bullfights return to Spanish public TV
Those helping others need protection
Youku Tudou outlines vision for merged company
Ghosts of 9/11 haunt US policy
Heat vs Clippers tickets to go on sale