昨日,2017中国国际旅游交易会在沪闭幕。据了解,本届旅交会规模超过2017年在上海举办的国际旅交会,共接待人数超8万人次,签订合同约3600份。
请看相关报道:
China International Travel Mart (CITM) 2017, the largest professional travel mart in Asia, was held from Nov 14-16.
亚洲最大规模的专业旅游交易会——2017中国国际旅游交易会于11月14日到16日举行。
旅游交易会的英文表达就是travel mart,mart的意思是“集市,商业中心”,全球最大零售商之一沃尔玛就是Wal Mart,要注意和shopping mall的mall 随着旅游行业的兴旺发展,本次旅游交易会也迎来了有史以来数量最多的overseas travel providers 何为主宾国?
在展会上由主办方确定以某一国家 相关阅读
主宾国 guest of honor
友好城市 sister city
“自驾游”和“深度游”成黄金周旅游新趋势
“背包游”改变国人海外消费
上一篇: 中澳将签订“自贸协定”
下一篇: 我国启用首台“身份证领证机”
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
Google副总裁:电视时代将死-英语点津
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
体坛英语资讯:Leipzig snatch late 2-2 draw against Benfica to qualify for Champions Leagues last 16
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
国内英语资讯:Roundup: Xis New Year speech lauded by overseas analysts
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
克林顿将做客奥普拉访谈节目-英语点津
失恋有那么痛苦吗?-英语点津