巴西世界杯四分之一决赛,巴西队与哥伦比亚队比赛最后时刻,内马尔被对方球员苏尼加从背后撞倒,苏尼加的膝盖停在了内马尔的脊椎骨上。内马尔被确诊为第三腰椎横突骨裂,将无缘本届世界杯的剩余比赛。
Brazil's Neymar holds his back after being fouled during the World Cup
quarterfinal soccer match between Brazil and Colombia
at the Arena Castelao in Fortaleza, Brazil,
Friday, July 4, 2017. (Agencies)
Neymar fractured a vertebra in his lower back in Brazil's quarterfinal win over Colombia, ruling him out for the rest of the tournament.
在四分之一决赛巴西战胜哥伦比亚的比赛中,内马尔腰椎骨骨裂,将缺席本届世界杯剩余的比赛。
上文中的rule him out for the rest of the tournament即“使他无法参加世界杯剩余的比赛”,这里的rule out表示不参加比赛并非他个人所愿,而是被迫的,rule out指“将…排除”,如,The regulations rule out anyone under the age of eighteen. 如果退出比赛的决定由选手自己做出,则可用to pull out of the game,to withdraw from the game或to call the game off来表示,如,he withdrew from the game due to injury
上一篇: 京津冀将实现“一卡通”通行
下一篇: 中韩货币将实现“直接交易”
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
国内英语资讯:Central govt to provide all necessary support for HKSAR to fight COVID-19: spokesperson
国内英语资讯:Xi calls for making AIIB new platform for building community with shared future for mankind
国际英语资讯:Trump administration reviews DACA program, to reject new applications
体坛英语资讯:Injury free Cherono yet to make decision to run in London or New York
一片树叶(续写)
每日一词∣新型多边开发银行 new type of multilateral development bank
我玩得真开心
玩电脑
希望
国内英语资讯:China accelerates reforms in improving business environment: World Bank
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses support for flexible employment
国际英语资讯:Greece, Spain discuss Eastern Mediterranean situation, Libya issues
遥控汽车比赛
国际英语资讯:Indias capital witnesses improvement in COVID-19 situation
疫情导致旅游合同纠纷怎么处理?三部门联合发通知回应
春天来了
国内英语资讯:China, Singapore to safeguard smooth supply chain, trade amid pandemic
体坛英语资讯:Radosevic wants to become Persepolis first choice goalkeeper
带妹妹