近年来,一些地方的会所越建越多,有些党员干部也开始出入会所,“会所歪风”正成为侵蚀党员干部的一种新型腐败。近日,中央纪委、中央教育实践活动领导小组发出通知,要求严肃整治“会所中的歪风”。
The Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China issued a regulation on Monday that requires all government officials not to attend banquets and recreational activities at private clubs — the new strongholds of corruption.
中纪委周一发布规定,要求所有政府官员都不能参加在会所举行的宴会和娱乐活动。会所已经成为滋生腐败的新据点。
Private clubs就是我们所说的“会所”。近年来,一些public parks 为了遏制这一腐败风气,中央要求政府官员不出入luxury clubs
上一篇: 2013年度十大热词、新词票选
下一篇: “行政诉讼法修正案草案”审议