李克强总理曾在一次资讯发布会上,把政府削权比作“壮士断腕”,展示了他转变政府角色的决心。这种自上而下的改革有望在当前召开的十八届三中全会内容中得到体现。
请看新华社的报道:
At a press conference held in March right after the usher-in of the new leadership, Premier Li Keqiang compared reducing government power to "cutting one's own wrist" to demonstrate his resolve to transform government roles.
在三月份新领导班子进驻后不久举行的一次资讯发布会上,李克强总理将政府削权比喻成“壮士断腕”,以展示他转变政府角色的决心。
李克强总理所说的cutting one's own wrist 今年中央政府已经废弃了200多个administrative approval items
上一篇: 中印“边防合作协议”
下一篇: 老外在中国参加“午夜弥撒”
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
一年级英语上册Unit8 Playtime 第三课时教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
上海牛津版一年级英语下册教案Unit9 Revision(3)
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
上海牛津版一年级英语Unit7 My family教案
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1单元分析