李克强总理曾在一次资讯发布会上,把政府削权比作“壮士断腕”,展示了他转变政府角色的决心。这种自上而下的改革有望在当前召开的十八届三中全会内容中得到体现。
请看新华社的报道:
At a press conference held in March right after the usher-in of the new leadership, Premier Li Keqiang compared reducing government power to "cutting one's own wrist" to demonstrate his resolve to transform government roles.
在三月份新领导班子进驻后不久举行的一次资讯发布会上,李克强总理将政府削权比喻成“壮士断腕”,以展示他转变政府角色的决心。
李克强总理所说的cutting one's own wrist 今年中央政府已经废弃了200多个administrative approval items
上一篇: 中印“边防合作协议”
下一篇: 老外在中国参加“午夜弥撒”
张静中学2014高考英语一轮训练题及答案29
2014高考英语书面表达一轮训练(10)附参考范文
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案7
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案9
2014高考英语书面表达一轮训练(9)附参考范文
国内英语资讯:President Xi pleased with students designing satellite
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案4
2014高考英语书面表达一轮训练(6)附参考范文
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案21
国内英语资讯:President Xi stresses tech advance to accelerate energy revolution
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xis village tours assure poverty reduction
2014高考英语书面表达一轮训练(8)附参考范文
张静中学2014高考英语一轮训练题及答案8
2014高考英语书面表达一轮训练(2)附参考范文
张静中学2014高考英语一轮训练题及答案10
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案31
2014高考英语书面表达一轮训练(11)附参考范文
国际英语资讯:Spotlight: Japans Abe ends non-apology tour to Pearl Harbor
张静中学2014高考英语一轮训练题及答案25
张静中学2014高考英语一轮阅读题及答案16