中央农村工作会议12月23日至24日在北京举行。会议深入贯彻党的十八大和十八届三中全会精神,全面分析“三农”工作面临的形势和任务,研究全面深化农村改革、加快农业现代化步伐的重要政策,部署2017年和今后一个时期的农业农村工作。
请看相关报道:
China has pledged to deepen rural reforms and step up agricultural modernization, according to a statement issued after a central rural work conference which ended on Tuesday.
周二结束的中央农村工作会议指出,中国将深化农村改革,加快农业现代化。
为期两天的中央农村工作会议 会议同时还从确保我国粮食安全 会议引语:
小康不小康,关键看老乡。
When defining a moderately prosperous society, the key is to observe the condition of farmers.
中国要强,农业必须强;中国要美,农村必须美;中国要富,农民必须富。
If China wants to be strong, agriculture must be strong. If China wants to be beautiful, the countryside must be beautiful. If China wants to get rich, the farmers must get rich.
中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己手上。我们的饭碗应该主要装中国粮,一个国家只有立足粮食基本自给,才能掌握粮食安全主动权,进而才能掌控经济社会发展这个大局。
The bowls of the Chinese, in any situation, must rest soundly in our own hands. Our bowls should be filled mainly with Chinese grain. Only when a country is basically self-sufficient in food, can it take the initiative in food security and grasp the overall situation for economic and social growth.
土地承包经营权主体同经营权主体发生分离,这是我国农业生产关系变化的新趋势。
The subjects of the rights to contract for management will grow apart from the subjects of the rights to manage. This is the new trend for China's agricultural production relations.
相关阅读
“中央经济工作会议”部署六大任务
“三农”问题 Issues of agriculture, farmer and rural area
农村留守人口 Rural Left-Behind Population
资讯热词
上一篇: 老外在中国参加“午夜弥撒”
下一篇: 新土改或促进“农地流转”
It Is Not the Time to Give Up 还没到放弃的时候
国际英语资讯:Russia registers 6 ceasefire violations in Syria in past 24 hours
体坛英语资讯:Real Madrid looking to reap rewards of good work on and off pitch
国内英语资讯:Chinese customs seize 600 tonnes e-cigarette oil
国内英语资讯:Cargo train links Chinas Qinghai with Russia
日本设计出巨大帘幕 让房屋与地震共存
国内英语资讯:China audit finds poverty relief funds idle
体坛英语资讯:Dortmund, Schalke start with victory into Bundesliga season
国内英语资讯:China Focus: BRICS entrepreneurs pursue dreams in China
国际英语资讯:Hamas tightens security measures after suicide bombing in southern Gaza
国内英语资讯:Beijing solicits opinion on house-renting draft
体坛英语资讯:China to play Lebanon for 5th place in FIBA Asia Cup
国内英语资讯:Chinese coastal provinces brace for typhoon Hato
国内英语资讯:Rwanda looks forward to deepened cooperation with China: president
国内英语资讯:Mainland stresses common political foundation for peaceful cross-Strait development
国际英语资讯:Afghanistan marks 98th anniversary of independence
国际英语资讯:Terrorist attack hits Barcelona, killing 13
喝了这么久的可乐,你确定了解它们吗?
国际英语资讯:Senior Palestinian official urges U.S. to declare support for two-state solution, ending set
艾玛•斯通登顶2017全球最高收入女演员
怎么给脚包扎绷带
英文如何表达“太老套了”?
布什父子谴责种族主义,川普解散两顾问委员会
体坛英语资讯:Former Brazil striker Nilmar set for Santos debut
国内英语资讯:China warns of geological disasters in some regions
保持脚部健康的步行贴士
体坛英语资讯:Kenyas Obiri, Kipyegon to star at Birmingham Diamond League
体坛英语资讯:Preparations amiss as Kenya aims for 2023 IAAF Worlds
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
金砖国家正在开启又一个“黄金十年”