为响应北京减排的号召,通州区率先将电动出租车投入使用。北京计划在2017年底之前实现新能源和清洁能源车辆比例达到北京公交车辆总数的65%。
Tongzhou district took the first step. Two hundred electric vehicles used as taxis have gone into operation recently. The district government had set up 100 exclusive parking lots for the e-taxis, Beijing Morning Post reported.
通州区率先采取了行动。200辆电动出租车近日已投入使用。据《北京晨报》报道,通州区政府已经给这些电动出租车设立了100个专门的停车位。
电动出租车就是electric taxi,简称e-taxi。靠电力发动的车辆统称electric vehicles,或e-vehicles。通州的电动出租车的operation time 除了使用电动出租车外,北京还计划制造并使用采用clean energy 相关阅读
“甲醇汽车”试行
废热发电厂 co-generation power plant
高档车 premium car
资讯热词
上一篇: 提高“信息透明度”
下一篇: “厨房废气”成空气治理新焦点