北京市从4月9日开始严管行人及非机动车交通违法行为,通过各种措施全面治理“中国式过马路”现象,“带头”闯灯的行人将面临罚款。
Beijing traffic chiefs have vowed to crack down on jaywalkers. From this week, people who do not wait for the "green man" signal to cross at intersections will receive on-the-spot fines of 10 yuan.
北京市交管部门负责人表示要严厉打击乱穿马路的行人。从本周起,过马路时不等绿灯信号就穿行的行人将被现场罚款10元。
Jaywalker指“乱穿马路的行人”,不遵守交通规则乱穿马路就是jaywalking,最近热议的“中国式过马路”就可以用这个词来表示,不过也有很多媒体译为to cross the road in Chinese style或Chinese style road crossing。
行人闯红灯 相关阅读
交通指数 Traffic Performance Index
交通“违章”将受严惩
Transport Driving 交通驾驶
地铁里的“不文明行为”
资讯热词
上一篇: 一线城市 first-tier city
下一篇: H7N9“检测试剂”
2018年6月英语六级作文范文:你喜欢以下哪种交通工具
什么样的男人桃花运旺?
“宠物高科技”脑洞大开 来看看这些奇葩的专利申请
国内英语资讯: Audio evidence of Japans germ war atrocities archived in China museum
2018年06月英语六级作文范文:毕业是否意味着失业?
梅根入英国国籍前,必须要会的12道题,你都会吗?
国内英语资讯: Irans FM leaves Tehran for Beijing for talks on nuclear deal
2018年06月英语六级作文范文:如何交朋友
川普总统星期二将宣布是否退出伊朗核协议
为了解决单身问题,脸书约会功能即将上线!