8月22日,教育部公布《小学生减负十条规定》 请看相关报道:
A draft guidelines document released by the Ministry of Education suggests homework may become a thing of the past for younger students. However, this and other suggestions on alleviating academic burdens have stirred up a debate among experts and teachers.
教育部公布的规定草案指出家庭作业对小学生们来说将成为历史。然而,这些减负规定在专家和教师间引起了热议。
“减负”可以表达为to alleviate academic burdens或to reduce/ease academic pressure。《小学生减负十条规定》包括教学 有教授指出,这样孩子们就有时间进行户外活动 相关阅读
补习班 tutoring center
“赞助费” & “择校费”
校长推荐 nomination from headmaster
“异地高考”英文怎么说
资讯热词
上一篇: “创业”用英语怎么说?
下一篇: 中纪委派出“反腐监察小组”
国内英语资讯:China, Singapore join hands to confront challenges amid COVID-19 outbreak
我的成功来自三方的共同努力
国际英语资讯:UN official worried by prison conditions in the Americas amid COVID-19
国际英语资讯:PM questioned by lawmakers over COVID-19 strategy as UK prepares to ease lockdown
国际英语资讯:Palestine says to sue U.S. for supporting Israels plans to annex Palestinian lands
小升初后我的经验总结
北达老师的出题水平不简单
小升初战役给了我血与泪的洗礼
国内英语资讯:More important than ever to keep China-EU relations in good shape: Chinese envoy
体坛英语资讯:CONMEBOL eyes September to start World Cup qualifiers