Microsoft has hit out at the US government’s “stockpiling” of cyber weapons for facilitating attacks such as the WannaCry ransomware that has run rampant in recent days.
微软(Microsoft)向美国政府发出了抨击,指责其“囤积”网络武器、为“想哭”(WannaCry)这类勒索软件发起的攻击提供了方便。最近几天,“想哭”病毒在全球肆虐。
“The governments of the world should treat this attack as a wake-up call,” Brad Smith, Microsoft’s general counsel, wrote in a strongly worded blog post on Sunday afternoon.
周日下午,微软法律总顾问布拉德?史密斯(Brad Smith)在一篇措辞激烈的博客文章中写道:“全球各国政府应该把这次攻击视为一记警钟。”
In its statement, Microsoft for the first time confirmed publicly what security analysts and intelligence officials would only say in private: that the technique hackers used to distribute WannaCry was originally developed by, and later stolen from, the US National Security Agency.
微软在其声明中首次公开证实了安全分析师和情报官员只会私下吐露的说法:黑客用来散播“想哭”病毒的技术,是最初由美国国家安全局(NSA)开发的,后来又被人从该局窃走。
“This attack provides yet another example of why the stockpiling of vulnerabilities by governments is such a problem,” Mr Smith wrote, referencing the disclosure of apparent exploits used by the CIA by WikiLeaks.
史密斯写道:“这次攻击是又一个例子,证明了为何政府囤积软件漏洞是如此重大的问题。”这句话指向了维基解密(WikiLeaks)披露的、美国中央情报局(CIA)对明显的漏洞加以利用的行为。
“Repeatedly, exploits in the hands of governments have leaked into the public domain and caused widespread damage,” he said. “An equivalent scenario with conventional weapons would be the US military having some of its Tomahawk missiles stolen.”
他说:“政府手中掌握的漏洞泄露至公共领域、并造成大范围破坏,这样的情况已多次发生。若以常规武器来类比,这就好像是美国军方部分战斧导弹(Tomahawk)被窃。”
While the leaked NSA tools were not used to create the ransomware itself, they did help hackers to accelerate its distribution, creating havoc for organisations around the world.
尽管从NSA泄露的工具未被用来创造“想哭”病毒本身,但这些工具确实帮助黑客加速了该病毒的传播,对世界各地机构造成了严重破坏。
Edward Snowden, the NSA whistleblower who is wanted in the US for leaking thousands of classified documents, called Microsoft’s comments “extraordinary”.
NSA泄密者爱德华?斯诺登(Edward Snowden)称,微软方面的这些话“非同寻常”。斯诺登因泄露了成千上万份机密文件而被美国通缉。
“Until this weekend's attack, Microsoft declined to officially confirm this, as US Gov refused to confirm or deny this was their exploit,” he said in a tweet.
他在Twitter上发帖称:“直到周末的攻击发生前,微软一直拒绝公开证实这一点,美国政府则既不愿证实也不否认这个漏洞出自他们之手。”
上一篇: 生活是个战场 而你是名战士
下一篇: 比特币到底是什么?
国际英语资讯:UN chief opposes any unilateral measures jeopardizing peace prospect for Israelis, Palestini
国际英语资讯:Libya starts voter registration for 2018 elections
国际英语资讯:Botswanans brave hot weather to vote in general elections
体坛英语资讯:Barca, Atletico with different needs in Tuesdays Champions League ties
体坛英语资讯:Bayern beat Paris Saint-Germain 3-1 in UEFA Champions League
国内英语资讯:China to further regulate financial markets
国际英语资讯:News Analysis: Domestic problems, rather than foreign intervention, trigger Lebanons prote
国内英语资讯:Chinese premier meets top EU diplomat
体坛英语资讯:Sun Yang awarded for outstanding contribution to swimming in China
国际英语资讯:GCC summit concludes in Kuwait with emphasis on unity, coordination, integration
2017年12月英语六级作文范文:移民
国际英语资讯:Japan, S. Korea rift continues as little headway made in prime ministers talks
国内英语资讯:Xi promises wider opening-up as Fortune forum opens
To Be a Good Talker and Listener 成为一个好的谈话者和聆听者
霉霉登上英国版Vogue杂志,还为粉丝写了诗!
2017年12月英语四级考前预测高分范文3篇
体坛英语资讯:Buffon, Pjanic in doubt for Juventus in Champions League
2017年12月英语四级作文范文:大学里的宿舍生活
国际英语资讯:UN concludes environmental assembly with pledges to end pollution
国内英语资讯:Fifth C919 jet completes maiden test flight
面相学小课堂:脸长的男人智商高?大鼻子代表有野心?
体坛英语资讯:Gremio facing uphill battle in FIFA Club World Cup: coach
体坛英语资讯:Bayern keeper calls Paris game case of revenge
养狗能降低病人的死亡概率
A Lucky Day 幸运的一天
国内英语资讯:China to further promote government information sharing and disclosure
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
国际英语资讯:Japans trade minister resigns amid election law violation scandal
国际英语资讯:Violent clashes in Athens on anniversary of students killing by police
体坛英语资讯:Messi: Russia my last shot at World Cup glory