HOMS, Syria, May 21 -- The last batch of rebels evacuated their last stronghold in the al-Waer neighborhood, making the entire city under the government control.
The last buses carrying rebels and their families evacuated al-Waer neighborhood, their last stronghold in Homs city.
The evacuation came following a deal struck with the government in 2017 to grant them safe passage toward rebel-held areas in northern Syria.
Several hurdles faced the full implementation of the deal before its reactivation in March.
Since March, 12 batches of rebels and their relatives have left al-Waer, with the total number of evacuees estimated at over 17,000, 7,000 of whom were rebels, according to the state TV.
Previous statistics indicated that al-Waer, which has been besieged by government forces since 2017, had 300,000 people before the six-year-old war erupted in Syria, and then the number decreased to 75,000.
For the government, regaining the neighborhood is a significant progress which will enable them to regain full control of Homs, Syria's third largest city.
It's also the heart of Syria due to its location in the central part of the country.
Homs is also one of Syria's most important industrial centers, boasting the country's largest oil refinery and key oil and gas fields in its eastern countryside.
The city is also a hub connecting major Syrian cities, and gaining full control over the city will be an important step for the government to have full control over Syria's other major five cities of Damascus, Homs, Latakia, Aleppo and Hama.
For the rebels, losing their last stronghold in Homs is a major blow, following the huge defeat they suffered when government forces recaptured the entire city of Aleppo in December last year, after the rebels' evacuation from the eastern part of the key city in northern Syria.
Rebels call Homs the "Capital of Revolution," as it was one of the first cities to join the anti-government movement in Syria in mid-March 2011.
成龙女儿吴卓林出柜
国内英语资讯:China vows continued support to UN peacekeeping mission in S. Lebanon
体坛英语资讯:Venezuela coach Dudamel signs four-year contract extension
众明星集体控诉 好莱坞金牌制作人因性骚扰被自家公司解雇
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
体坛英语资讯:Ecuador to attack from outset against Argentina, says coach
体坛英语资讯:Albania loses 1-0 to Italy in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Egypt qualifies for 2018 World Cup after 2-1 win over Congo
国际英语资讯:UN Security Council calls for dialogue in Yemen
不会演戏的经济学家不是好股神,这位新晋诺奖得主有点意思
焦虑的人能更快速地做出决定
体坛英语资讯:Nadal claims 75th career title in Beijing
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
国内英语资讯:China promises greater contribution to global poverty reduction
国内英语资讯:Construction of two China-aided buildings start in Kabul University
职场高手永远不会自曝的12件事
不会演戏的经济学家不是好股神,这位新晋诺奖得主有点意思
四川辣椒酱在美遭疯抢!现场更是超级火爆
盘点好莱坞息影明星(组图)
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
张培基英译散文赏析之《生命》
如何防止衣服褪色?
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
公立医院已全部开展综合改革
国际英语资讯:Iraqi PM predicts full defeat of IS in Iraq in 2017
国际英语资讯:Spanish govt to hold meeting over situation in Catalonia
加泰罗尼亚独立诉求面临越来越大的压力
鹿晗与关晓彤公开承认恋情
美文赏析:生气,是在展现你的无能
国内英语资讯:Shanghai urban rail network growing quickly