In Sweden there’s a constitutional right they call allemansrätten. It’s a national concept of “freedom to roam” that allows anyone the right to access, walk, cycle, or camp on any land (the only exceptions being private residences, as well as gardens and lands under cultivation).
瑞典宪法规定的权利中有一个“自由通行权”,在瑞典,“自由通行权”赋予人们自由从各地(私人住宅、正在修缮中的花园和土地除外)通行、步行、骑行、露营的权力。
To get the rest of the world to try it out, they just listed the entire country on Airbnb.
为了让世界各地的游客都能尝试一番,瑞典把整个国家都挂上了Airbnb。
It appears that Sweden’s tourism is in the throes of a marketing contest.
瑞典的旅游业貌似在激烈的市场竞争中难以立足。
Last year the Swedish Tourist Association with agency Ingo created “The Swedish Number,” that allowed anyone, anywhere in the world, to dial in and be connected to a random Swede to chat about the country. Now Visit Sweden (the country’s global marketing department) working with agency Forsman & Bodenfors, is getting its own brand buzz with the help of Airbnb.
去年瑞典旅游协会同Ingo广告公司合作创立了“瑞典号码”项目,世界各地的人都可以致电,电话会随机连线到某个瑞典人,致电者可以和接听者聊一聊瑞典这个国家。瑞典旅游局(瑞典全球营销部门)和瑞典一家创意机构Forsman & Bodenfors合作,在Airbnb的帮助下很好地宣传了自己的品牌。
There are nine different “listings,” ranging from a rustic forest retreat in Varmland on the country’s west coast, to cliffs with panoramic ocean views close to Skuleskogen National Park.
Airbnb上列有9个瑞典旅行“指南”,从西海岸韦姆兰乡村的森林度假地,到思古乐森林国家公园旁边能一览全景海景风光的峭壁,应有尽有。
According to Visit Sweden, it’s the first partnership of its kind with Airbnb, and, as gimmicks go, let’s hope there isn’t a rush of copycats.
瑞典旅游局表示,之前从未做过和Airbnb的这样类型的合作。这次宣传造势希望不要出现盲目模仿的人。
That said, it’s easy to imagine Airbnb jumping head first into allowing more tourism marketing like this the chance to target us directly from within the platform–for a price of course.
也就是说,Airbnb很可能会允许更多人从自己的平台内部针对消费者做类似的旅游宣传,当然是要收取费用的。
In this case, Jenny Kaiser, president of Visit Sweden’s US office, says the arrangement between Visit Sweden and Airbnb wasn’t a paid placement.
关于收费这一点,瑞典旅游局美国办公室主席珍妮•凯撒表示,瑞典旅游局没有向Airbnb支付广告位费用。
“As the initiative is a pure branding campaign for Sweden as a destination, the partnership is strategic for both parties and no payment has been done from/to either side,” Kaiser says.
“此举纯粹是为了瑞典这个国家作为旅行目的地的宣传,双方的合作对双方都有战略益处,所以并不存在一方向另一方支付费用的情况。”
上一篇: 为什么有时候总感觉有人在盯着你看?
下一篇: 中国点燃了可燃冰,要改变世界的能源格局了
国内英语资讯:Chinese Vice Premier Liu Yandong meets FIFA chief
国际英语资讯:DPRK ready to open up to international tourists: ambassador
2017年6月英语四六级作文预测:共享单车(上)
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
这些善意的谎言是可以告诉另一半的
英国:夫妻吵架怪对方父母?
英语课上不会讲:如何正确使用 “etc.” ?
2017年6月英语四六级作文预测:共享单车(下)
2017年6月英语四六级作文预测:共享单车(中)
国内英语资讯:China is cutting licensing red tape for industries
体坛英语资讯:Chinas National Games opened to overseas Chinese participation
香港回归20周年:经典港片回顾[1]
亚马逊的人工智能好厉害,能追星了
里约奥运会的主题 The Theme of Rio Olympic Games
该不该拔白头发
国内英语资讯:Official urges enhanced fight against gang-related crime
国际英语资讯:Death toll rises to 12 in Londons towering inferno
中山男子腹痛紧急送医抢救,检出“牛奶血”!
国内英语资讯:At least 8 dead in China kindergarten blast
体坛英语资讯:Barcelona sign Brazilian defender Marlon on three-year deal
报告指出 英国高校依赖中国生源
国际英语资讯:6 shot, 4 dead in shootings at UPS facility in San Francisco
国内英语资讯:Xi meets with FIFA president Infantino
国际英语资讯:Feature: Anger mount among lethal tower blaze survivors as British PM orders public inquiry
习近平会见国际足联主席 谈足球运动的真谛
最新流行的饮食方式,让你2倍速减肥!
老外在中国:我永远不会告诉妻子的秘密
国际英语资讯:Interview: Trump policies could roll back U.S.-Cuba ties, says Mexican academic
和骑自行车相关的英语表达
伦敦大火至少12人丧生