For the first time, Chinese engineers have successfully extracted natural gas from icy deposits beneath the South China Sea.
中国工程师首次成功地从中国南海下方的冰冻沉积物中提取出天然气。
Just last year, China's government announced that geologists had found new reserves of methane hydrate - also known as 'flammable ice' - and now it looks like they've managed to harvest some of it, bringing the world a step closer to harnessing this untapped energy source.
就在去年,中国政府宣布,地质学家发现了新的储备甲烷水合物,也就是“可燃冰”,如今他们似乎已设法获取了一部分可燃冰,使世界离使用这种未利用的能源又近了一步。
"If gas is present at sufficient concentrations beneath the seafloor within the gas hydrate stability field, you'd expect it to be in the form of hydrates," New Zealand-based geoscientist, Ingo Pecher from the University of Auckland said.
“如果在天然气水合物稳定地带的海底之下,天然气充分浓缩,你会期望它呈水合物的形态,”来自奥克兰大学的新西兰地质科学家英格·佩彻说道。
But that stability field is easily disrupted if you change either pressure or temperature, releasing all that trapped methane into the water. That's why successfully extracting gas from methane hydrates is such a big deal for engineers.
但是如果你改变压力或温度,这一稳定地带就很容易被破坏,把所有聚集的甲烷释放到水中。这就是成功从甲烷水合物中提取天然气对工程师如此重要的原因了。
The gas deposits are densely packed - 1 cubic metre of methane hydrate can release 164 cubic metres of natural gas if brought to the surface, making it a valuable fuel resource.
天然气沉积物的密度很高,如果被带出海面,1立方米的甲烷水合物就可以释放164立方米的天然气,这也使它成为一种宝贵的燃料资源。
Researchers think there could be immensely abundant gas hydrate reserves all around the world, possibly exceeding all other fossil fuels combined.
研究人员认为世界各地可能有非常丰富的天然气水合物储备,可能超过了所有其他化石燃料的总量。
Now China has announced that their floating gas extraction platform in the South China Sea has borne highly promising results, and not just for experimental purposes, but for potential commercialisation.
如今中国表示,不仅在实验上,而且在潜在的商业化上,中国南海的浮动天然气开采平台都展现出广阔的发展前景。
Engineers drilled to the bottom of the sea and depressurised the hydrates right there, bringing the gas to the surface. According to reports in Chinese media, they managed to get as much as 35,000 cubic metres of gas a day.
工程师在海底钻孔并减轻那里的水合物的压力,然后把天然气带出海面。据中国媒体报道,他们设法每天获取35,000立方米的天然气。
Countries such as US, Japan, China, India and South Korea have invested hundreds of millions of dollars into exploring methane hydrates, but they've all been slow-going in developing the most cost- and energy-efficient method of extraction.
美国、日本、中国、印度以及韩国等国家都投入了亿万美元来勘探甲烷水合物,然而在开发最经济、节能的提取方法上,各国的进展都十分缓慢。
China's latest success is a promising step towards commercialisation of this energy-intensive fuel source.
中国的最新成果有望使这种能源密集型燃料走向商业化。
韩国强化比特币交易规则
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
国际英语资讯:Yearender: Syria aspires for political solution to civil war after IS collapse
体坛英语资讯:Dutch defender van Dijk joins Liverpool for world-record fee
英国军舰圣诞节在北海阻挡俄罗斯军舰
圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?
国际英语资讯:CSU, SPD on clash course ahead of German coalition negotiations
国际英语资讯:2 Bangladesh Air Force training planes crash after collision, pilots eject safely
国际英语资讯:Vote counting underway after presidential run-off in Liberia
I Love Panda 我爱熊猫
A Happy Boy 一个开心的男孩
国际英语资讯:U.S. authorities arrest nearly 150,000 illegal immigrants in 2017
国际英语资讯:New arrest by cops probing foiled Christmas attack in Britain
体坛英语资讯:Kante voted French Player of the Year
国内英语资讯:Xi stresses implementation of major policies, integrity of leading officials
伴随白宫风云180载玉兰树患病
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国际英语资讯:Briton gets 3-year jail term in Egypt for smuggling classified painkillers
2017时尚盘点之趋势风潮 敢和穿骚粉的男友一起赴约吗?
国际英语资讯:Yearender: Top ten world news events in 2017 selected by Xinhua
斯诺登研发新程序:手机变监控设备,力阻间谍行为
国际英语资讯:UN chief commends peaceful vote in Liberia
美国大部分地区处于严寒之中
国务院办公厅印发《关于深化产教融合的若干意见》
The Most Beautiful Sunrise 最美的日出
前反政府武装头目从美国引渡回哥伦比亚
国际英语资讯:Tunisia, Turkey sign four cooperation agreements
国际英语资讯:At least 31 injured in Colombia nightclub explosion
国际英语资讯:Saudi-led airstrikes kill over 40 in southwestern Yemen
双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?[1]