A massive truck bomb exploded Wednesday morning in the diplomatic section of Afghanistan's capital, killing at least 50 people and wounding over 320 others, a health ministry spokesman told VOA.
The blast ripped through the central Wazir Akbar Khan area of Kabul, home to foreign diplomatic missions and government offices, damaging dozens of vehicles and surrounding buildings. Initial reports said the explosives were hidden in a water tanker.
Afghan officials say the casualty figures are likely to rise.
The target of the massive bombing was not immediately clear. It happened in an area not far from the German embassy. However, the explosion mostly devastated a nearby building, housing the main office of Roshan, the leading telecommunications service provider in Afghanistan.
Afghan security forces swiftly cordoned off the area and international troops also have arrived at the site to assist in rescue efforts. There were no immediate claims of responsibility for what residents in Kabul said appeared to be one of the deadliest bombings in years.
Wednesday's attack comes amid intensified deadly Taliban attacks on Afghan forces while loyalists of Islamic State have also conducted terrorist strikes against high-profile targets in recent months in and outside Kabul.
The latest violence also comes as President Ashraf Ghani is set to host a conference of neighboring and regional countries in Kabul next week to discuss ways to end an increasingly deadly Afghan conflict.
阿富汗卫生部一名发言人告诉美国之音,首都喀布尔的外交使馆区星期三早晨发生一次巨大的卡车炸弹爆炸事件,造成至少50人丧生,320多人受伤。
爆炸炸坏了喀布尔的瓦兹尔·阿克巴·汗区,那里坐落着很多外国外交使团和政府办公室,炸毁了数十辆车辆和周边建筑物。最初报道称,爆炸物被藏在一辆水车里。
阿富汗官员表示,伤亡数字可能还会上升。
此次严重炸弹爆炸事件的袭击目标目前还不清楚。爆炸发生在距离德国大使馆不远的地方。但是爆炸最主要炸毁了邻近的一座建筑,那里是阿富汗最大的电讯服务商罗山电信公司的主要办公地点。
阿富汗安全部队迅速封锁了这一地区,国际部队也抵达该地协助救援。目前还没有人声称对此事件负责。喀布尔的居民表示,该事件可能是多年来最为致命的一次。
星期三的袭击事件发生之际,塔利班正在对阿富汗部队发动密集的致命攻击,伊斯兰国的效忠分子最近几个月来也一直在喀布尔城内外针对主要目标发动恐怖袭击。
最新暴力事件发生的同时,阿富汗总统加尼预定下周要在喀布尔主办一次邻国和地区国家的会议,讨论结束阿富汗不断升级的冲突。
上一篇: 联合国:近期将有20万伊拉克人逃离摩苏尔
兵马俑美国展出被盗走拇指!博物馆里办派对安保漏洞引争议
体坛英语资讯:Austrias Thiem wins second Argentina Open title
时间再少,也要挤出来读书
国内英语资讯:Xis special envoy meets Chinese media representatives in PyeongChang
国际英语资讯:Iran accelerates nuclear propulsion project amid U.S. hostile policies
韩国队内讧:速滑女将嘲讽孤立队友 57万民众请愿将其开除
研究发现:游戏打得好智商更高
为减少塑料浪费 乐高考虑出租积木
美文赏析:美丽与否,永远都是主观的
国内英语资讯:Chinas 12th NPC has 2,896 deputies
美国公民及移民服务局不再称美国为“移民国家”
国内英语资讯:China prolongs preparation period for IPO reform
又到开学季 “学校恐惧症”引关注
国内英语资讯:China to reveal details of public welfare undertakings
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for upcoming annual session
你最爱的H&M衣服,可能来自中国监狱...
国内英语资讯:Late former senior political advisor cremated
Who Decides the Future 是谁决定了未来
体坛英语资讯:Football long-term project for China
体坛英语资讯:Wolfsburg coach Schmidt steps down
最适合学英语的5本英文经典名著
请不要再放气球了 它其实是个杀手
国际英语资讯:Iran rejects U.S. conditions for upholding nuclear deal
体坛英语资讯:Dortmund, Stuttgart earn wins in German Bundesliga
怎样说服别人最有效
冬奥会“破纪录”还可以怎么说?
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution demanding cease-fire in Syria
涨姿势:英国人最爱的10个形容词
四部门联合发文专项治理校外培训机构
再穷也有追求美的权利:印度穷人将可免费隆胸