BEIJING, Nov. 12 -- China on Tuesday refuted remarks by U.S. and British officials regarding the latest riot in Hong Kong, calling the remarks a reflection of hypocrisy and double standards.
It was reported that an unnamed senior U.S. official said Monday the U.S. condemned "unjustified use of deadly force" in Hong Kong violence, claiming the police and civilians alike "have a responsibility to de-escalate and avoid violent confrontations."
The statement was made after a Hong Kong police officer shot a protester who attempted to snatch his gun.
U.K. Prime Minister's Downing Street Office earlier also urged all sides to be calm and exercise restraint, adding that the prime minister supported "the right to peaceful protests."
"If you watch the video clip, you will see clearly that the rioters assaulted the police first and the officer's response was fully lawful," Foreign Ministry spokesperson Geng Shuang said.
Geng told a press briefing that grabbing police firearms, assaulting or threatening officers on duty were absolutely forbidden in any country and would be dealt with strong police force.
"I want to ask the U.S. and British officials: How would their police deal with similar situations in their countries?" Geng said.
Speaking about a civilian who was set on fire by rioters for publicly expressing his objections to vandalism by the rioters, Geng said the remarks from Washington and London exposed their hypocrisy and double standards.
"If they truly oppose violence and call for restraint, like what they said, then why didn't they strongly condemn such attack on ordinary civilians?"
Geng called attention to the fact that the U.S. government official refused to reveal his name. "I'm afraid they felt embarrassed themselves in making such remarks."
"Ending violence and restoring order is the paramount task in Hong Kong," Geng said, urging the U.S. and the U.K. to respect China's sovereignty and exercise prudence on Hong Kong-related issues and stop meddling in China's internal affairs.
如果你负债 如何规划好你的偿债计划
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
体坛英语资讯:Real Madrid favorites for title as Liga Santander prepares to kick off
国内英语资讯:Round table held between China, Arab countries on anti-extremism
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
国内英语资讯:China calls for dialogue on Kosovo issue
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
The Missing Birds 消失的小鸟
哈利粉看过来,他的祖宅要卖啦!
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
体坛英语资讯:Liverpool beat Hoffenheim 2-1 in UEFA Champions League playoffs
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿
国际英语资讯:37 inmates killed in prison riot in S. Venezuela
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
国内英语资讯:BRICS representatives discuss drug control cooperation
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
白人种族暴力撕裂美国!特朗普不当表态遭各界质疑
体坛英语资讯:China, Jordan move to the quarters of FIBA Asia Cup
体坛英语资讯:Indonesian badminton team eyes top position in SEA Games
国内英语资讯:Commentary: China never backs down in defending sovereignty
国际英语资讯:UN chief urges DPRK to fully implement international obligations
奥巴马推文刷新最多点赞记录
Facebook打入中国决心不减,新app在中国试运行!
商场举办少儿“维密秀”遭批
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
湖北省黄冈市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷(含解析)
中国将淘汰“水银温度计”
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定