ASTANA, June 9 -- Chinese President Xi Jinping and his Russian counterpart, Vladimir Putin, pledged here Thursday to enhance bilateral ties and promote the role of the Shanghai Cooperation Organization (SCO).
The two heads of state met ahead of the 17th SCO summit in Astana.
Noting that the SCO is facing new opportunities and challenges for development, Xi said China and Russia should strengthen communication and coordination, firmly observe the "Shanghai Spirit," boost solidarity among the SCO members, maintain regional security and stability, promote pragmatic cooperation, so as to constantly enhance SCO's influence in the international and regional affairs.
Xi urged the SCO to play a bigger role in Afghanistan's peace and reconciliation process, adding that China will assume the SCO rotating presidency after the Astana summit and is willing to maintain close communication and coordination with all parties including Russia, to achieve further development for the SCO.
During their meeting on the sidelines of the Belt and Road Forum for International Cooperation held in Beijing last month, the two leaders reached an important consensus on maintaining a high-level China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination and enhancing all-round cooperation, according to the Chinese president.
Under the current complex international situation, sound China-Russia ties are of great significance to the two countries' development and revitalization, as well as to peace and stability of the world, Xi said.
The two countries should strengthen their mutual support on the issues relating to each other's core interests, said Xi, urging more achievements in the alignment of the Belt and Road construction with the Eurasian Economic Union (EEU).
The Chinese president also urged the two countries to deepen people-to-people and cultural exchanges and strengthen coordination and cooperation in international and regional affairs.
For his part, Putin said it is of great significance for Russia and China to maintain frequent high-level interactions.
He urged the two sides to step up their communication and coordination in a bid to maintain peace, stability and security in the region and around the world.
Russia and China should work together with all sides concerned to boost unity and coordination among the SCO members to enhance the influence of the organization in international affairs, Putin said.
Reiterating his congratulation on the success of the Belt and Road Forum for International Cooperation, the Russian president said the Belt and Road Initiative has won extensive support in the international community.
The two heads of state also exchanged views on the situation in Afghanistan and on the Korean Peninsula, as well as on other international and regional issues.
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题25 开放式(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-3 A healthy life(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-4 Global warming(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题10 名词性从句(解析版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题03 非谓语动词和交际用语(原卷版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题02 动词的时态和语态及情态动词(原卷版)
2017届高考英语大一轮复习课件:必修4 unit5 Theme parks(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:7 非谓语动词(重大版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题04 从句(原卷版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题04 从句(解析版)
英语新词:专业术语
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-2 Poems(新人教版)
Rescued chimp, Professor's viral fame 黑猩猩幼崽重获新生、意外成名的教授家庭
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:6 动词的时态和语态(重大版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:2 代词(重大版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:8 情态动词(重大版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题03 非谓语动词和交际用语(解析版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:11 连词和状语从句(重大版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:1-2 English around the world(新人教版)
英语新词:旧词新义
2017届高考英语一轮复习限时训练:7-2 Robots(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:10 定语从句(重大版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题02 动词的时态和语态及情态动词(解析版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题09 连词和状语从句(解析版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-5 The power of nature(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题09 连词和状语从句(原卷版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题08 定语从句(原卷版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题10 名词性从句(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-1 Art(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题23 文字提纲式(原卷版)