ASTANA, June 9 -- Chinese President Xi Jinping on Friday called on the Shanghai Cooperation Organization (SCO) member states to strengthen solidarity and cooperation as the organization expanded membership and China took over its rotating chair.
Speaking at the annual summit of the SCO in Astana, Kazakhstan, Xi also urged the member states to join hands to tackle challenges, enhance people-to-people bonds, and uphold openness and inclusiveness.
China took over the rotating chair of the SCO after the Astana summit concluded on Friday and will host its next summit in June 2018.
Xi said China will contribute an additional 10 million yuan (1.47 million U.S. dollars) to the SCO Secretariat to facilitate its work.
He proposed setting up a media cooperation mechanism among the SCO member states, saying China would like to host the first SCO media summit.
"We should carry forward the fine tradition of solidarity and coordination," Xi said.
"All member states, old and new, should work in close coordination, deepen mutual trust and increase mutual support in their endeavor to build a community of shared future featuring equality, mutual support, solidarity and sharing of weal and woe," he said.
The remarks came as the SCO accepted India and Pakistan as its full members on Friday in its first expansion since founding, making it the world's most populous regional cooperative organization and the largest by area.
China proposed that the SCO draw up a five-year outline for implementation of the Treaty on Long-term Good Neighborliness, Friendship and Cooperation, Xi said.
On security issues, the Chinese president said the SCO should continue to give priority to its commitment to maintain regional security and stability.
"Recent acts of terrorism in this region show that the fight against the three forces (of terrorism, separatism and extremism) remains a long and arduous task," he said.
To enhance the capacity of member states in coordination and implementation in the security field, Xi called on the SCO to strengthen regional counter-terrorism institutional building and resolutely crack down on illicit drug manufacturing and trafficking.
China is willing to host again the SCO joint counter-terrorism cyber exercise, the president said.
In addition, China proposed to hold a defense security forum and formulate a three-year program of cooperation to fight the three forces.
"China supports the SCO in speaking with one voice on international and regional issues," Xi said.
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
娱乐英语资讯:Hollywood star Robert De Niros four-letter word tirade against Trump triggers controversy
Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
体坛英语资讯:Bolt continues pursuit of professional football career
美国起诉五名俄罗斯商人和三名叙利亚商人
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
国内英语资讯:Commentary: Qingdao summit ushers in new era for SCO
聪明人知道何时应该打破规则
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
世界多方为改善女性接受教育筹资近
上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]
美国对叙利亚的空袭猛增两倍
国内英语资讯:China, ASEAN to forge closer community of shared future
国际英语资讯:UN chiefs position on denuclearization of Korean Peninsula unchanged: spokesman
国内英语资讯:China provides 6-mln-USD medical aid to Libya
体坛英语资讯:Liverpool striker Firmino criticizes Ramos for remarks about Champions League final
世界杯来了,如何用英语把“请假”说出口?
药过期了,还能吃吗?
不想为钱争吵?那就别再做这些事了
体坛英语资讯:Halep, Muguruza make into womens semifinals at Roland Garros
国内英语资讯:Premier Li stresses efforts to ensure basic pension payments
伊万卡发了条“中国谚语”,中国网友:并不知道是哪句
国内英语资讯:Chinas IPR improving: report
金正恩的朋友,前NBA球星罗德曼现身峰会
国内英语资讯:Xi stresses solid efforts to win battle against poverty
国内英语资讯:Chinese military phases out profit-making contract work
国内英语资讯:China welcomes DPRK-U.S. summit achievements
Flash in the pan?
体坛英语资讯:Ghanaians shocked by investigative report on football corruption