充满“魔性”的西瓜裙最近在社交媒体风靡。人们把西瓜切成裙子的形状,利用巧妙的角度拍摄身穿西瓜裙的照片,并上传到网上。这个夏天,穿上一件西瓜裙也可以美美哒。看上去是不是还挺凉快的?
Less painful than the ice bucket challenge and more flattering than the no make-up selfie, the watermelon dress is the latest photo craze to hit social media.
没有冰桶挑战那么痛苦,比素颜自拍更讨人喜欢,西瓜裙最近在社交媒体掀起新的晒照风潮。
All you need to partake is a watermelon, a cutting utensil and a cheery pose - assuming you already have the phone and the Instagram account.
你分享照片所需要的只是一片西瓜,一把切西瓜的刀具,和一个愉快的造型,前提是你已经有了手机和Ins账户。
Fans of the #watermelondress hashtag have been showing off their handiwork, carving couture frocks out of the green and red tropical fruit. And thanks to a little perspective, the illusion somehow works.
#西瓜裙主题标签的粉丝们在网上晒出他们的手工作品,他们用西瓜切出裙子的形状,借助视觉角度,让照片显示出错觉效果。
How does it work? Simple...the person charged with taking the photo simply holds the tiny juicy dress - cut from the skin and flesh of the fruit - close to the lens to create the illusion that the person in the background is wearing it.
这是如何做到的呢?很简单……拍照者简单地用手拿着小片的从瓜皮和瓜瓤中切下的西瓜裙,让它距离镜头近一些,看起来背景中的人物就好像穿着西瓜裙一样。
There are snaps of babies gurgling in what looks like a pink smock, men wearing full A-line skirts and ladies looking lovely in off-the-shoulder numbers.
网上晒出的照片中,有的婴儿就好像穿着一件粉罩衫,有的男性就好像穿了一件A字裙,还有的女性穿上露肩西瓜裙看上去美美的。
The genius of the watermelon dress appears to be the fact that the fruit's green skin makes a perfect hemline, and the easily-cut flesh can be shaped as you desire, with sharp lines and soft edges both popular.
西瓜裙的奥妙在于,绿色的瓜皮可以作为完美的裙边,而且瓜瓤很容易切成任何你想要的形状,硬朗的线条和柔和的曲线都很流行。
It isn't clear where exactly the trend began but it looks set to be the must-have snap of the summer, which is likely to be music to the ears of greengrocers everywhere.
西瓜裙何时开始风靡起来尚不得而知,但似乎将成为这个夏天的必备晒照样式,这对各地的蔬菜水果商贩来说可真是个好消息。
体坛英语资讯:Rugby may be added to 2016 Olympics roster: Kenyan official
体坛英语资讯:China stuns Germany with 1-1 draw at friendly
体坛英语资讯:Brazil defeats Egypt 4-3 in Group B match of Confederations Cup
体坛英语资讯:Real Madrid names Pellegrini as new coach
恐怖宣传片!伊斯兰国胁迫金发男孩持枪枪决囚犯
体坛英语资讯:Federer completes Grand Slam sweep
国际英语资讯:Portugal publishes decree vetoing tax services access to bank accounts holding over 50,000
体坛英语资讯:Venus Williams beaten at French Open
体坛英语资讯:Japan beat Chinese duo to be crowned China Open mens doubles
体坛英语资讯:Police warn Lakers fans over NBA championship celebrations
体坛英语资讯:Villa wooed by Barcelona
体坛英语资讯:Decision on Kakas future will be taken on Monday, says Berlusconi
体坛英语资讯:Bayern warn Real stay away from Ribery, says report
体坛英语资讯:Luxehills attracts record Omega China Tour field to Chengdu
笑容是如何出卖你的真实情绪的
体坛英语资讯:Bunyodkor pins hopes on Scolari
体坛英语资讯:Djokovic and Dementieva stunned, Federer and Serena fight through
体坛英语资讯:Kuznetsova wins French Open after long wait
体坛英语资讯:Bremen lifts German Cup
美国总统驴象之争:希拉里赢得第一次辩论
哪些少有的习惯能助你走向成功
体坛英语资讯:China rallies past Cuba to win Intl Womens Volleyball Tournament
体坛英语资讯:Poor Nadal showing blots Federer record
体坛英语资讯:France beats 10-man Turkey 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Ancelotti bids adieu to Milan
体坛英语资讯:South African govt says all ready for Confederation Cup
希拉里“邮件门”是俄罗斯背后捣鬼?
体坛英语资讯:Romulo leaves Figueirense to return to Flamengo
体坛英语资讯:China beats Iran to make first win for new coach Gao
体坛英语资讯:Federer closer to elusive title, Serena out