就算英语是你的母语,这些名人的名字你也可能读错。来看看你能读对几个呢?我们专门请了来自美国的外专Anne录制音频来给大家示范哦!
Gal Gadot / 盖尔•加朵
As Wonder Woman, Gal Gadot can do anything - apart from getting people to pronounce her name correctly.
作为神奇女侠,盖尔•加朵能做任何事情——除了让人们正确地念出她的名字。
You've probably been calling her Gal Gah-dote or Gal Gah-doh all this time. Or maybe you're not at all sure and have been mumbling her surname, hoping no one will notice.
你很可能一直将她的名字读成盖尔•嘎多特或者盖尔•嘎多。又或者你也一点都不确定,因此在念她的姓时都是含糊过去,希望没人会注意到自己读错。
But the Israeli actress recently cleared up the confusion by telling Jimmy Kimmel it's actually pronounced Gal Gad-dott.
但是这位以色列女演员近日解开了这一疑团,告诉吉米•坎摩尔说事实上她的名字发音为盖尔•嘎刀特。
She's not the only one who's struggled with name issues. Here are a few other famous faces whose name you may have been saying wrong.
盖尔并不是唯一一个因为容易读错的名字而困扰的人。来看看下面几个名人的名字,你可能一直都读错了。
JK Rowling / JK罗琳
Twenty years ago, no one had heard of Harry Potter author JK Rowling. But with great fame comes great name mispronunciation.
二十年前,没人听说过《哈利•波特》的作者JK•罗琳的大名。但是随着她名气冲天,她的名字也经常被人误读。
Is it Roe-ling or Rowl-ling? The author once corrected an interviewer saying: "It's Rolling - as in Stone."
到底是罗琳还是劳琳呢?这位作家曾经在接受采访时更正过:“是罗琳,就像滚石乐队的发音。”
Amanda Seyfried / 阿曼达•塞弗里德
Mamma Mia! star Amanda Seyfried is constantly correcting people on how to say her name.
主演《妈妈咪呀!》的阿曼达•塞弗里德总得纠正人们对自己名字的发音。
Sieg-freed, Sigh-freed, Sieg-fred and Say-freed have all been said to her face, and every time she cringes.
人们曾经当面把她的名字念作西格弗里德、赛弗里德、西格弗雷德、赛伊弗里德,每一次听到名字被读错,她都感到难堪。
She cleared it up once and for all in a 2017 interview - it's Sigh-fred.
她在2017年的一次采访中终于一劳永逸地澄清了自己的名字发音——是赛弗莱德。
Martin Scorsese / 马丁•西科塞斯
Everyone knows it's Scor-say-zee, right? Wrong. It's Scor-sess-see.
大家都以为应该读成斯科赛伊季,是吗?错。应该读成斯科赛斯西。
The director says so himself in the fifth series of Entourage.
马丁导演在《明星伙伴》第五季中就是这么读自己的名字的。
Barbra Streisand / 芭芭拉•史翠珊
Last year Barbra Streisand made headlines after she complained to Apple boss Tim Cook about the way Siri says her name.
去年芭芭拉•史翠珊向苹果公司总裁蒂姆•库克抱怨智能语音助手Siri读错了她的名字,并因此上了头条。
How is that? Well, it's pretty much the way everyone pronounces it: Strei-zand.
这是怎么回事?其实,基本上所有人都和Siri一样把她的名字念成:斯翠赞德。
"She pronounces my name wrong," the singer told NPR. "Streisand with a soft S, like sand on the beach."
“Siri念错了我的名字,”这位歌手告诉美国国家公共电台说,“应该是斯翠珊德,珊是清辅音,就像海滩上的沙子一样都是S音。”
So that's Strei-sand to you and me.
所以,你现在知道了,她的名字应该读作斯翠珊德。
Shia LaBeouf / 希亚•拉博夫
Shia LaBeouf famously wore a paper bag on his head at the Berlin Film Festival in 2017, saying he wasn't famous anymore.
在2017年的柏林电影节上,希亚•拉博夫曾经引人注目地在脑袋上套了一个纸袋子,上面写着自己不再是名人。
But in talking about the incident, people were forced to say his name - which was a little tricky for some.
但是提到这件事时,人们不得不读他的名字,而他的名字对某些人来说是有些难以捉摸。
He's Shy-a La-Buf, not Shee-ya La Boof.
他的名字是赛亚•拉博夫,而不是西亚•拉博夫。
Charlize Theron / 查理兹•塞隆
The South African actress has had a rough time getting people to say her surname right.
南非女演员查理兹•塞隆也曾有过更正人们对自己姓的发音的糟糕经历。
It's not Ther-on or Ther-own (rhymes with Throne) - she goes by Ther-in.
不是塞隆或者赛罗恩,她说应该是赛琳。
To make things even more confusing, that's not even her actual name either. In Afrikaans, it's pronounced Shar-leeze Thrawn, but she's opted for Ther-in as she thinks it's easier to say.
让事情更加混乱的是,这甚至不是她名字原本的发音。在南非荷兰语中,她的名字发音为查理兹•斯隆,但她选择读成赛琳,因为她觉得这样发音更容易。
Here she is telling Piers Morgan how to say it properly.
所以她在接受皮尔斯•摩根采访时就公布了自己名字的正确发音。
Matt Groening / 马特•格罗宁
Simpsons creator Matt Groening has one of those names whose spelling instantly flummoxes you.
《辛普森一家》的编剧马特•格罗宁的名字发音也是让人无比困惑的那种。
But it's not Groan-ing or Green-ing - it's Gray-ning.
他的名字不念作格罗恩宁或格绿宁,而是念作格雷宁。
Susan Sarandon / 苏珊•萨兰登
If you've merrily been living your life calling her Susan Sarun-dun you're wrong.
如果你一直都想当然地把她的名字念成苏珊•萨伦顿,那你就错了。
The Oscar winner once helpfully explained to interviewers how to pronounce her name: "It's Sa-ran-don - rhymes with abandon."
这位奥斯卡获奖者曾向采访自己的主持人善意地解释自己的名字如何发音:“是萨兰登,和抛弃(abandon)押韵。”
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module3 unit2
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit5
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module5 Unit4 Making the News
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module3 unit4
高考英语一轮复习 Unit1-3(人教版选修10)课件
广东省2017届高考英语二轮复习 专题二 说明文型读写任务课件
广东省2017届高考英语二轮复习 专题一 记叙文型读写任务课件
福建2017届高考英语二轮复习学案:专题2 第11讲 特殊句式(倒装句、反意疑问句、省略句和it句型)
英语一轮复习单元专题配套精练:Unit 4-5(人教版选修10)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module5 Unit5 First Aid
广东省2017届高考英语二轮复习 专题四 议论文型读写任务课件
高考英语总复习 Unit3Fairness for all Unit4Learning efficiently Unit5Enjoying novels学案(人教版选修10)
2017届高考英语一轮总复习 Module1 讲义精品荟萃(外研版选修7)
广东省2017届高考英语二轮复习 语法填空总述课件
高考英语一轮复习 Units 1-2精品(人教版选修10)课件
福建2017届高考英语二轮复习学案:专题2 第10讲 复合句(状语从句、定语从句、名词性从句)
广东省2017届高考英语二轮复习 专题一 记叙文型语法填空课件
山东省2017高考英语 Module 2 Highlights of My Senior Year总复习(外研版选修7)
2017届高考英语一轮总复习 Module4 讲义精品荟萃(外研版选修7)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit1
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module4 unit2
高考英语一轮复习讲义 Units4-5(人教版选修10)课件
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module5 Unit2 The United Kingdom
高考英语一轮复习知识点梳理 Unit 1-3 基础落实(人教版选修10)课件
高考英语总复习巩固提升 (全册)(人教版选修10)
广东省2017届高考英语二轮复习 专题三 夹叙夹议型读写任务课件
一周热词榜(4.1-7)[1]-7)
山东省2017高考英语总复习 高效测评卷(七)(外研版选修7)
2017届高考英语一轮总复习 Module5 讲义精品荟萃(外研版选修7)
高考英语总复习 Unit1 Nothing ventured,nothing gained Unit2 King Lear学案(人教版选修10)