Police in the Democratic Republic of Congo have arrested more than 100 protesters in cities across the country calling for presidential elections to be held by the end of the year.
Demonstrations took place in the capital, Kinshasa, the eastern city of Goma, and at least a half dozen other cities.
In Goma, witnesses said police used tear gas to disperse protesters, while in Kinshasa, media groups said several journalists covering the protests were briefly detained.
The U.N. Joint Human Rights Office in Congo condemned Monday's arrests, saying that "arbitrary arrests are incompatible with the right to information and right of freedom of assembly" guaranteed in Congo's constitution.
The youth movement Struggle for Change (LUCHA) organized the protests, timed to mark the July 31 deadline by the country's election commission to conclude a voter registration program, which was not met.
The group's spokesman in Goma, Justin Muhiwa, told VOA that Congo's election commission needs to set a date for the vote because it is the right of the Congolese people to hold an election.
President Joseph Kabila's second and final constitutional mandate expired last December, leading to growing political tensions in the country.
An agreement reached last year by the president and the opposition said Kabila could remain in office until elections are organized, and it set a deadline of the end of 2017. However, the election commission announced this month that it would not be possible to organize elections by the end of December.
Kabila's government has faced a wave of protests in recent months over the election issue. Growing unrest in the country has raised fears of a return to civil war, which ravaged the DRC for nearly a decade beginning in the late 1990s, leading to the deaths of millions of people.
刚果共和国各地发生抗议示威,要求在年底前举行总统选举,警方逮捕了100多名抗议者。
刚果首都金沙萨、东部城市戈马,以及其它至少六个城市都发生了抗议示威。
在戈马,目击者说,警察动用催泪瓦斯驱散抗议人群。在金沙萨,媒体说,几名报道抗议示威的记者被短暂拘捕。
联合国在刚果的联合人权办公室对星期一的拘捕行动表示谴责。该人权办公室表示:“任意拘捕与刚果宪法保障的知情权和自由结社权不相符合。”
这次抗议的组织者是青年运动“为改变而奋斗”,抗议选在7月31日,刚好是刚果选举委员会结束选举登记项目的截止日期,但是该委员会没有如期完成登记工作。
“为改变而奋斗”运动在戈马的发言人告诉美国之音说,选举委员会需要确定投票日期,因为刚果人民有权利举行选举。
刚果民主共和国总统卡比拉第二届任期去年12月结束,导致国内政治局势日益紧张。
根据去年总统和反对派达成的协议,大选前卡比拉可以留任,并把选举最后期限定在2017年年底。然而,选举委员会这个月宣布,12月底以前不可能组织选举。
最近几个月因为选举问题先后多次发生抗议卡比拉政府的行动。刚果民主共和国日益动荡的局势让人们担心这个国家会再次陷入内战。上世纪90年代末刚果民主共和国曾发生近10年的内战,造成数百万人丧生。
大猩猩与管理员的自拍照火了!原来我们可以这样相处
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Lao president
体坛英语资讯:Frankfurt upset Benfica 2-0 in UEFA Europa League
体坛英语资讯:Nadal storms into last 16 at ATP Monte-Carlo Masters
体坛英语资讯:Ex-Brazil goalkeeper Ceni touted for Atletico Mineiro manager role
韦氏词典新增640个新词 来看看你认识几个
国内英语资讯:Xi underlines high-quality development of Belt and Road
全球情绪调查:世界正变得越来越悲伤
体坛英语资讯:Maradona reveals plans to remain Dorados boss
豆瓣9.4的《杀死伊芙》回归,网上一片好评
体坛英语资讯:Former World No. 1 Ding leads record number of Chinese players to compete at snooker worlds
国际英语资讯:Traditional Chinese medicine introduced to Croatian health tourism
国际英语资讯:Tokyo police find knives planted near Prince Hisahitos school desk
拜登宣布参选美国总统 民主党内已有19个竞争对手
国际英语资讯:Indian navy ships arrive at Busan to participate in ADMM-Plus exercise
体坛英语资讯:Changan Athletic beat Xinjiang after CFA Cup penalty shootout
体坛英语资讯:First round matches for 2022 FIFA World Cup Asian qualifiers revealed
国际英语资讯:Depression over Bay of Bengal, Equatorial Indian Ocean intensifies into cyclonic storm
眼角膜捐赠大国斯里兰卡:它伤痕累累,却给世界带去光明
体坛英语资讯:Valencia into Europa League semis 5-1 on aggregate against Villarreal
国内英语资讯:Chinese vice president meets Pakistani PM
致家长!在社交媒体上发照片前,请先过问下我们
外国领导人对“一带一路”竖起大拇指
国内英语资讯:Xi meets UN chief
国内英语资讯:Xi delivers speech at opening of International Horticultural Exhibition
国内英语资讯:Senior CPC official meets Djiboutian president
国际英语资讯:At least 14 killed in coal mine accident in E.Ukraine
体坛英语资讯:Kenya lose to Nigeria, Egypt for tickets to table tennis world Junior Cships
国际英语资讯:Socialist Party leads in Spanish election when 95.60 pct of votes counted
国际英语资讯:Spotlight: Turkey seeks ways to continue trade with Iran amid U.S. sanctions