Katy Perry and Taylor Swift had a feud—maybe you heard of it? It started back when Taylor thought Katy had stolen some backup dancers from her Red Tour.
或许,你曾经听说过水果姐和霉霉有过一段恩怨?她始于霉霉认为水果姐挖了自己Red Tour 巡演备选舞伴的挖墙脚。
Taylor penned "Bad Blood" in response to the situation and then, after years of silence and veiled references, Katy addressed the feud head-on—multiple times, actually—while promoting her latest album, Witness.
为此,霉霉专门写了新歌“Bad Blood”作为反击。在长达数年的沉静只有,水果姐不仅多次主动示好求和,还顺便宣传了她的新专辑“Witness”.
She also released "Swish, Swish," which many fans saw as a response to "Bad Blood."
此前,她也发布过“Swish,Swish”歌曲,很多粉丝认为这首歌是对于霉霉的“Bad Blood”的反击。
Then, Katy eventually went public saying she wanted to make amends and even apologized to Taylor.
之后,水果姐公开表示,她愿意对霉霉做出补偿,甚至公开和她道歉。
"I am ready to let it go"She said in June."I forgive her and I'm sorry for anything I ever did, and I hope the same from her. I think it's actually like, I think it's time. There are bigger fish to fry, and there are real problems in the world. "
她说:“我准备好要放手,我原谅她,我对于过去所做的一切感到很抱歉。希望她也能原谅我。是时候该言归于好,这世界有真正的问题要处理,你应该明白我的意思。”
Well, now Katy's stance is that she's always loved Taylor—put this ~whole thing~ behind us.
现在水果姐表明立场她一直都喜爱霉霉,就让一切往事随风。
"I love her, I always have," Katy told Australia's TodayToday of Taylor. "We've had our differences but I just continue to say, 'God bless her on her journey.'"
“我一直都非常爱她。尽管我们存在分歧,但我依然要说,希望她的人生一帆风顺。”水果姐向媒体表示道
上一篇: OMG,喝酒还能提高记忆力!
国际英语资讯:Venezuela wants peace with U.S., talks with opposition: FM
国际英语资讯:Fed Chairman Powell highlights patience in monetary policy as he testifies before Congress
体坛英语资讯:Pizjuan Stadium first destination in the long week for Barca
Should Parents Sign Childrens Homework 家长该给孩子的作业签名吗
国内英语资讯:Vice premier stresses solid preparations for 2nd import expo
国际英语资讯:German Bundestag passes emergency laws in case of hard Brexit
国内英语资讯:Beijing to open service sector wider
沙特开卖永久居住权 每人147万元人民币
体坛英语资讯:Thailand wins both singles titles at Asian Sepak Takraw Championship
国际英语资讯:Belt and Road Initiative brings new opportunities for Nepal: former Nepali PM
养生诀窍:每天3颗椰枣你的身体会变成这样
长得不好看?可能是因为你的名字没取好
体坛英语资讯:Frankfurt crush Shakhtar Donetsk 4-1 in UEFA Europa League
国际英语资讯:EUs Juncker, Tusk to attend 1st EU-Arab League Summit in Egypt
国际英语资讯:Trump arrives in Hanoi for 2nd DPRK-U.S. summit
国际英语资讯:Feature: Crisis-hit Greek antique artworks dealers welcome recovery, hope for better days
体坛英语资讯:Forward Morris ready to help Thunder
每天1万步就叫健康吗?这原来是日本人的营销
懂礼貌的你一定得拥抱你不愿拥抱的人吗?
订婚半年不到,ladygaga又取消婚约!咋回事?
想不到!贫民窟成印度最热门旅游景点
体坛英语资讯:Barca looking to end away day problems as Real Madrid visit Levante in Matchday 25
国内英语资讯:Concern over safety in China unnecessary: FM spokesperson
国内英语资讯:China to enhanced international cooperation in education
Adobe研发网红照妖镜,能自动识别PS过的脸
Prejudice From Different Areas 地域偏见
会讲笑话就能上火星?你准备好去应聘了吗?
My Dream 我的梦想
The Thing I Like 我喜欢的事情
国内英语资讯:DPPs pressure on reunification supporters against historical trend: spokesperson