Katy Perry and Taylor Swift had a feud—maybe you heard of it? It started back when Taylor thought Katy had stolen some backup dancers from her Red Tour.
或许,你曾经听说过水果姐和霉霉有过一段恩怨?她始于霉霉认为水果姐挖了自己Red Tour 巡演备选舞伴的挖墙脚。
Taylor penned "Bad Blood" in response to the situation and then, after years of silence and veiled references, Katy addressed the feud head-on—multiple times, actually—while promoting her latest album, Witness.
为此,霉霉专门写了新歌“Bad Blood”作为反击。在长达数年的沉静只有,水果姐不仅多次主动示好求和,还顺便宣传了她的新专辑“Witness”.
She also released "Swish, Swish," which many fans saw as a response to "Bad Blood."
此前,她也发布过“Swish,Swish”歌曲,很多粉丝认为这首歌是对于霉霉的“Bad Blood”的反击。
Then, Katy eventually went public saying she wanted to make amends and even apologized to Taylor.
之后,水果姐公开表示,她愿意对霉霉做出补偿,甚至公开和她道歉。
"I am ready to let it go"She said in June."I forgive her and I'm sorry for anything I ever did, and I hope the same from her. I think it's actually like, I think it's time. There are bigger fish to fry, and there are real problems in the world. "
她说:“我准备好要放手,我原谅她,我对于过去所做的一切感到很抱歉。希望她也能原谅我。是时候该言归于好,这世界有真正的问题要处理,你应该明白我的意思。”
Well, now Katy's stance is that she's always loved Taylor—put this ~whole thing~ behind us.
现在水果姐表明立场她一直都喜爱霉霉,就让一切往事随风。
"I love her, I always have," Katy told Australia's TodayToday of Taylor. "We've had our differences but I just continue to say, 'God bless her on her journey.'"
“我一直都非常爱她。尽管我们存在分歧,但我依然要说,希望她的人生一帆风顺。”水果姐向媒体表示道
上一篇: OMG,喝酒还能提高记忆力!
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to improve peoples livelihood
调查发现:头脑风暴是在浪费时间
美国出现新的生活方式,每个月都换城市生活
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
宜家的环保计划:要在2030年前把碳足迹变成负
国内英语资讯:China donates 144,000 USD to help Philippine communities affected by volcano eruption
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
国际英语资讯:U.S. Senate passes Republican-proposed resolution guiding Trump impeachment trial
国内英语资讯:Chinese vice premier orders all-out efforts to curb virus outbreak
为什么我们会制定新年计划?
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
体坛英语资讯:Lucenec up to second after double OT in Slovak Basketball League
国际英语资讯:Trump to host Israels Netanyahu at White House next week
国内英语资讯:Spring Festival gala poised for live broadcast
飞行汽车即将成真 日本公司进行原型测试
国内英语资讯:Chinas Forbidden City declares closure amid pneumonia infection concern
用脚掌亲吻大地
国际英语资讯:Palestinian, Russian presidents meet on Israeli-Palestinian situation
国际英语资讯:Jordans PM reaffirms kingdoms stance on two-state solution
国内英语资讯:China SOEs pitch in to combat virus spread
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
国内英语资讯:Spotlight: WHO extends emergency talks over coronavirus outbreak, commending Chinas effort
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
体坛英语资讯:Israels Maccabi Tel Aviv sign Zhejiang Lions guard Aaron Jackson
国内英语资讯:China tightens preventive measures to curb novel coronavirus
体坛英语资讯:Palacios bids farewell to River Plate ahead of Bayer Leverkusen move
国内英语资讯:China suspends road, waterway passenger traffic into Wuhan in epidemic control
国际英语资讯:Lebanese president urges new cabinet to deal with financial, economic crises