Alcohol Helps You Remember What You Learned Earlier, study Shows
研究表明:酒精可以使人记起先前所学的知识
Drinking booze after learning new information can help our brains store away what we took in when we were still sober, according to new research, even though alcohol is traditionally linked to problems forming memories.
一直以来,酒精都被当作是扰乱记忆形成的因素,然而,一项新的研究表明,学习新知识后的放纵豪饮可以帮助大脑记忆清醒时所学的内容。
The word-learning task given to the study participants sheds some more light on the way alcohol affects memory, and the way the brain stores information in general, though we wouldn't recommend getting drunk every time you've got something new to remember.
研究者为参与者们安排了词汇学习的任务,这一任务进一步揭示了酒精是如何影响记忆的,也揭示了大脑一般是如何存储信息的,当然我们并不推荐你每次学习新知识的时候都喝得酩酊大醉。
According to the team from the University of Exeter in the UK, the research backs up previous studies carried out in the lab, but this time in a natural setting where participants were drinking in their own homes.
英国艾克斯特大学研究小组的研究也论证了之前研究,但这一次研究的背景更为自然,研究者们是在自己家里喝的酒。.
So after a few drinks, you stop taking in any new information, which means anything you learned earlier in the day has more chance to take root.
因此,小酌几杯后,你的大脑就停止吸收新信息了,因此你之前所学的的内容就更有机会深植于脑海。
"The theory is that the hippocampus – the brain area really important in memory – switches to consolidating memories, transferring from short into longer-term memory," says Morgan.
研究者摩根说:“这是因为海马——脑中主管记忆的区域——转而开始巩固记忆,将短期记忆转换为长期记忆。”
In other words a session on the booze means the hippocampus has no new information to encode, so it busies itself with encoding older information instead.
换句话说,酒精使得海马去没有新信息可以用来进行编码,因此它转而去编码旧信息。.
The researchers are keen to stress that the study should only be considered in the context of what we already know about alcohol: that too much of it can seriously harm your memory and health over the long term.
研究们不断强调这一研究只是基于我们对酒精的固有认知,即长期饮酒过量会损害记忆和健康。
Another point the team makes is that sleep may have had some impact on locking in memories overnight, something which future studies could look into.
该研究小组还认为,睡眠对保持记忆也有一定影响,这一理论还有待于进一步研究。
The findings have been published in Scientific Reports.
这一研究结果已刊登在《科学报告》上。
上一篇: 建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
下一篇: 水果姐和霉霉的恩怨又现新进展!
体坛英语资讯:Holders Chelsea thrive, Man. Utd wither at FA Cup
体坛英语资讯:Financially-struck British ski team to compete in Vancouver, says BOA
体坛英语资讯:Inter midfielder Mancini loaned to AC Milan
体坛英语资讯:Togo suspended for next two Africa Nations Cup
看《爱丽丝梦游仙境2》学口语
学习经验总结之有效的学习习惯
5个策略应对工作轮班带来的睡眠与健康问题
好看的英文电影之《警戒结束》
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid both win to maintain edge in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Bayern rout Mainz to top Bundesliga
好看的英语文艺片之《玛丽和马克思》
体坛英语资讯:Swedish ice hockey referee dies of puck hit
体坛英语资讯:Robinho eludes fans upon Brazils arrival
体坛英语资讯:Federer wins 16th Grand Slam title at Australian Open
体坛英语资讯:Chelsea ends Birminghams unbeaten run to top Premier League
体坛英语资讯:Arenas suspended for whole season: report
双语资讯之它可能是世上最惨的大熊猫
体坛英语资讯:Bosh, Durant named NBA Players of the Week
好看的英语文艺片之《一天》
马云对话斯皮尔伯格 西方人擅长讲故事
英语俱乐部 English Club
看《爱丽丝梦游仙境》学口语
体坛英语资讯:Canadian BC premier: Winter Olympics to create jobs
真正的英雄 The True Hero
体坛英语资讯:Russian skier Sidko banned two years for doping
体坛英语资讯:Serena Williams stops Li Nas fairytale run to reach Auststralina Open final
好看的英语文艺片之《少年派的奇幻漂流》
好看的英语文艺片之《布达佩斯大饭店》
双语阅读之土豆、鸡蛋与咖啡豆的哲理
体坛英语资讯:Williams sisters win fourth Australian Open doubles title