胸前伟大的美眉常常招来旁人的羡慕目光,但是她们也有不小的困扰,比如在炎热的盛夏季节,胸部下的皮肤总是大汗淋漓,令人十分不舒服!现在,由艾琳•罗伯森(Erin Robertson)发明的“Ta-Ta”胸部专用毛巾可以彻底解决大胸妹的胸前流汗问题。如你所见,“飞机场”就没必要用啦!
The sweltering summer sweat-fest is upon us. And, for many people among us, that means one thing: underboob sweat.
让人大汗淋漓的酷暑来袭,而这对于许多人来说意味着一件事,那就是胸下流汗。
But, someone's invented a towel specifically for your underboob sweat and it's essentially a boob hammock.
不过,有人针对胸下出汗问题专门发明了一款毛巾,实质上它就是一款胸部吊袋。
Erin Robertson invented Ta-Ta Towels after she couldn't stop sweating while getting ready to go out on a first date.
因为在初次约会时不停流汗,艾琳•罗伯森发明了“Ta-Ta”毛巾。
"I tried everything: I tucked wash cloths under my breasts, I tried dumping baby powder all over me, I even put a T-shirt on and tucked it under my boobs," reads a blog by Robertson.
她在博客上写道:“我试过各种办法。我把毛巾垫在我的胸下,我试过全身涂满痱子粉,我甚至穿上一件T恤,将它夹在胸下。”
"While I was blow-drying my hair, I just kept thinking: 'There HAS to be a better way to keep the beads of sweat from dripping down my stomach,'" Robertson continues.
“当我在吹头发的时候,我一直在想:‘一定还有更好的办法,能阻止汗珠掉在我的肚子上’。”
Robertson had an idea: create a towel just for your boobs. She taught herself to sew using YouTube tutorials, created several prototype towels and handed them out to friends to try.
罗伯森想到了一个办法:为胸部制作一条毛巾。她在YouTube的视频教程上自学缝纫,制作了几条样品毛巾,并分给朋友们试用。
"To my wonderful surprise, what I thought was just a solution to boob sweat turned out to help other women in so many different ways," Robertson wrote. Friends of hers told her the towel helped with a rash caused by moisture buildup.
她写道:“让我非常惊喜的是,我只是想到了一个解决胸部流汗的办法,而它却在很多不同的方面帮助了其他女性。”罗伯森的朋友们告诉她,这条毛巾可以对湿气积聚引发的皮疹有帮助。
According to Robertson, pregnant women and breastfeeding mothers have found the towels super useful because the lining was made with "sensitive nipples in mind" and absorbs breast milk that leaks out during feeding.
罗伯森表示,孕妇以及哺乳的母亲也发现Ta-Ta毛巾很有用,因为毛巾内衬针对“敏感乳头”设计,能吸收哺乳时流出的乳汁。
Of course, this genius invention is going down a storm on social media.
毫无疑问,这款天才发明在社交媒体上引发热议。
One woman dubbed the towel a "boobie holster."
一位女士将这款毛巾称为“胸套”。
And, many are 100 percent here for these towels.
而很多人都表示一定会买。
还有妹子表示,从此以后再也不穿衬衫了,就穿这个吧!
The towels are available online, priced at $45.00.
Ta-Ta毛巾现在可以在网上购买,售价为45美元(约合人民币300元)。
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
常用漱口水或增加患心脏病风险
国际英语资讯:Russian General killed in IS shelling in Syria: defense ministry
哈佛招生设置种族配额? 美国司法部将展开调查
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
语法测试 - 英语中最常用的时态
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
国内英语资讯:China, Russia decide to broaden energy cooperation
Does Robot Have Self-consciousness 机器人会有自我意识吗
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
国际英语资讯:Majority of Japanese opposed to Abes plan to call snap election: media poll
Parents Sold Newborn Baby 父母卖掉自己的小孩
国内英语资讯:China-U.S. shared interests far outweigh differences in trade ties: Premier Li
国内英语资讯:Xi calls for persistently pursuing Chinese dream of national rejuvenation
国际英语资讯:China continues to push deleveraging despite initial progress
Damp squib?
脑洞漫画:如果你成了恐怖电影的主角
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
国际英语资讯:Spotlight: Merkels party wins commanding yet lower votes as far-right AfD to debut in parl
国内英语资讯:Chinese police in closer law enforcement cooperation with foreign peers
Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
国内英语资讯:Chinese envoy says situation in Syria headed for political settlement
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
Still Can’t Master English Well? 仍然学不好英语?
国际英语资讯:Japans Abe announces plan to dissolve lower house for snap election amid controversy, crit
哪些100年前很挫的东西现在很潮