当父母的通常会有这样的烦恼,孩子长得太快,衣服裤子很快就穿不下了,明明还很新却只能扔掉。如果有能够随意变大变小的服装就好了。现在,英国小伙瑞恩•亚辛就设计出一款能和宝宝一起“长大”的衣服。这款服装主要针对6-36个月的儿童,使用可伸缩布料,通过特殊的皱褶设计让布料随孩子长高而伸展,随动作改变形状。
Ryan Yasin, 24, has engineered a material which would allow garments to grow up to six sizes - saving parents thousands of pounds every time their child has a growth spurt.
24岁的瑞恩•亚辛设计出一种可以让衣服变大六码的布料,这样每当孩子处于迅速发育阶段时,家长都能省下不少钱。
After buying his young nephew clothes labeled for his age, and discovering that the baby had already grown too big for them, Mr Yasin realized how frustrating clothes-buying was for parents.
亚辛曾为小侄子购买标着适合其年龄的服装,却发现小侄子已经长大穿不进去了。这让他意识到给孩子买衣服对家长来说是多么头疼的事情。
Through his engineering degree, he was aware of structures in certain fabrics which can become wider and longer when pulled, unlike normal material such as a rubber band which gets thinner.
有着工程学教育背景的亚辛想到,一些织物的结构可以横向纵向拉伸,且不会像橡胶等普通材料一样变得更薄。
He managed to capture this property’s effects through pleating the material and heating it to seal it – making his prototype clothing washproof, waterproof and even ‘crumb proof’.
为了获得同样的效果,他将布料打褶,加热定型,这样制作出来的衣服不仅耐洗、防水,还“防碎屑”。
The garment – which is due to be released on to the market shortly – currently promises to fit any child from the age of six to 36 months.
可伸缩衣服预计很快将在市面上销售,该产品目前承诺适合6个月至36个月的所有儿童穿着。
Mr Yasin’s efforts awarded him the national James Dyson Award, the design prize inspired by Sir James Dyson, the British inventor.
亚辛因此获得了以英国发明家詹姆斯•戴森爵士命名的詹姆斯•戴森设计大奖。
Children grow seven sizes in their first two years, and on an average, British parents spend over £2,000 on clothing before their child reaches the age of three.
儿童在两岁以前身材会变换7个尺码,平均来看,英国家长在孩子3岁之前要花费超过2000英镑(约合人民币17000元)给他们购买服装。
As well as saving parents cost and hassle, Mr Yasin said he was concerned about the consequences of mass production of garments on the environment, with 30,000 tonnes of household clothing being binned in the last year alone.
除了为家长节约成本、免去麻烦外,亚辛还考虑到大量生产服装对环境的影响,仅去年一年被丢弃的家用衣料就达3万吨。
As such, the clothing, which is currently an outerwear garment, is fully recyclable as well as allowing for a range of colors and patterns.
因此,现在设计的可伸缩外衣是完全可回收的,且有多种颜色和图案。
The clothing design is in the final stages of prototyping and will soon be on the production line.
可伸缩服装的设计已经进入打样的最后阶段,且将很快投入生产。
Mr Yasin says the clothing would be ‘competitively priced’ and save parents money in the long run, costing tens or hundreds, not thousands of pounds.
亚辛称,衣服的“定价将非常有竞争力”,从长远来看为家长省钱,家长购买衣服只需几十、几百而非几千英镑。
He now wants to expand the range for clothing for various ages of children. For example, one garment for a child from the age of two to five years - or six months to three years.
亚辛现在希望扩大可伸缩服装的适穿范围,适应不同年龄段的儿童。比如,一款衣服有适合2-5岁或6-36个月儿童的尺码。
英文来演:每日邮报
国际英语资讯:Putin says Russia open to dialogue with U.S.
国内英语资讯:China releases white paper on financial services for small businesses
国内英语资讯:Xi, Conte hold talks on elevating China-Italy ties into new era
如果有半个月假期,不考虑预算,你最想去哪?
国际英语资讯:WHO urges for intl support as Ebola cases near 1,000 in D. R. Congo
国内英语资讯:Vice premier urges efforts to tackle key issues in fight against pollution
国内英语资讯:China Focus: Chinas plateau province sets new record of surviving solely on clean energy
《小猪佩奇》性别歧视?伦敦消防局批其用词不当
体坛英语资讯:Bayern defend top spot in German Bundesliga
美团、饿了么回应偷听质疑,网友:那怎么说啥就推荐啥
一件生活中的小事,却令人感动
麦当劳在时代广场开了家三层楼高的旗舰店
体坛英语资讯:Manchester City into Cup semis, Liverpool to top of Premier League
国际英语资讯:Hundreds of thousands march for Brexit referendum
国际英语资讯:Pakistan condemns attack on Saudi Arabias Abha airport
体坛英语资讯:Durant back for NBA Finals Game 5
坐着吃饭比站着香?要想减肥请站着吃饭
国际英语资讯:Netanyahu to leave for Washington, meet Trump on Monday
特朗普为了连任总统,已经花巨资做广告了
体坛英语资讯:U.S. coach expresses excitement ahead of Womens World Cup title defense
国内英语资讯:Commemorative envelope issued to mark 55th anniversary of China-French diplomatic ties
体坛英语资讯:Chinas tennis player Zhu Lin ousted from Miami Open qualifier
国内英语资讯:China, African countries vow to enhance cooperation
国际英语资讯:Indian, Pakistani troops exchange fire on Kashmir LoC
体坛英语资讯:Hamilton wins in Canada after Vettel penalty
国内英语资讯:China Focus: Ethnic solidarity brings common prosperity to multi-ethnic province
体坛英语资讯:Chinas Zheng Qinwen loses in womens singles qualifying at Miami Open
国际英语资讯:Thailand aims to become electricity hub of ASEAN
国际英语资讯:Russias Putin to visit Israel: PM
国内英语资讯:Scholars say Xis quote casts fresh light on Italian writer Moravia