BRASILIA, Sept. 13 -- Brazil's Supreme Court (STF) on Wednesday dismissed President Michel Temer's accusations against prosecutor-general Rodrigo Janot.
The full STF followed the vote by Edson Fachin, the court's rapporteur on Operation Lava Jato (Car Wash), a sweeping investigation into the Petrobras corruption ring.
During the vote on Wednesday afternoon, Fachin said that there was no evidence Janot had acted in a biased way or with "enmity" toward Temer, when he charged the president on grounds of corruption.
Fachin said that Janot's statements to the press about the case, which formed the basis for the objection by Temer's lawyers, were not suspicious.
Temer's defense team pointed to a press conference where Janot was quoted as saying "where there is bamboo, there will be arrows", a Brazilian expression meaning "no smoke without fire", and interpreted as Janot stating his belief in Temer's guilt.
When addressing the STF, Temer's lawyer, Antonio Claudio Mariz, pointed to the recent arrest of Joesley and Wesley Batista, entrepreneurs who turned over evidence to Janot about Temer before seemingly illegally using their knowledge of the upcoming scandal to sell off shares in their firm.
Mariz said that this situation showed Janot had not taken due care during his investigation. Evidence by the Batista brothers, including a recording in which Temer could seemingly be heard approving bribing public officials, were key to the corruption charges brought against the president by Janot. These were later dismissed by the Chamber of Deputies.
Janot has announced he is preparing to file more charges against Temer for obstruction of justice and illicit association.
Janot will be concluding his mandate as prosecutor-general next week, with speculation he will file this new charge against Temer before then.
阿尔卑斯山的雪变成了粉红色,这很危险
国际英语资讯:Mongolia repatriates over 400 more nationals stranded abroad amid pandemic
英国首相约翰逊2020年毕业演讲:我迫不及待地想看到你们建造的新世界!
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. signing Hong Kong-related act into law
英政府推"外出就餐半价"
数字经济提速 我国力推15种新业态新模式
国际英语资讯:China donates more PPEs to help Namibia fight COVID-19
Cancel culture? 抵制文化
美国疫情数据报送绕过疾控中心 引发卫生专家担忧
国内英语资讯:Three Gorges power station runs at full capacity amid flooding
国内英语资讯:China opposes Britains exclusion of Chinese 5G companies: spokesperson
The Beauty From Life 生活中的美
英语美文:真好,还有人爱你
People and the Environmen 人与环境
国际英语资讯:White House scolds Trump adviser for criticizing U.S. top infectious disease expert
国内英语资讯:China, Africa push for healthier communities
国际英语资讯:OPEC+ decides to move to 2nd phase of oil cuts by easing output restrictions
为啥老外写信的首句总是hope this letter finds you well?
国际英语资讯:Japan, Germany vow to deepen cooperation on COVID-19 vaccine development
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy rebounds in Q2 from epidemic headwinds
体坛英语资讯:Former CBA player Dominique Jones to play in TBT tournament
国际英语资讯:Egyptian president vows not to stand idle on threats to Egyptian, Libyan security
国内英语资讯:Chinese FM hosts C+C5 foreign ministers video meeting
每日资讯播报(July 16)
研究:世界人口将在2064年达到峰值后开始下降
体坛英语资讯:ISU to hold 2020-21 Figure Skating Cup of China in Chongqing, Grand Prix Final in Beijing
体坛英语资讯:ATP to raise funds for coaches affected by pandemic
体坛英语资讯:Uniform and Accreditation Center for Beijing 2022 to be delivered in September
每日资讯播报(July 15)
“三伏天”为什么被叫作“dog days”?