BEIJING, Sept. 20 -- The State Council said Wednesday that it would step up efforts to expand employment.
"China should encourage entrepreneurship and innovation to create jobs, and help key groups such as college graduates find employment opportunities," according to a statement issued after a State Council executive meeting presided over by Premier Li Keqiang.
"Facing economic downward pressure in recent years, China has made employment a top priority and taken more proactive employment policies, which helped the country add more than 13 million urban jobs every year," the statement said.
It said that demand for jobs was still high and there remained many structural problems, which called for increased effort to improve employment.
Entrepreneurship and innovation should be encouraged to create jobs, with measures to be rolled out to support migrant workers to start their own businesses back home, it said
Pro-employment policies should be made to help key groups such as college graduates and laid-off workers from overcapacity cuts.
Vocational education should be improved to meet the demand of the job market, while labor and social security policies should keep up with new employment trends.
Supervision of the labor market should be strengthened to protect the legitimate right of job seekers and migrant workers, the statement said.
At the meeting, the State Council also decided to establish more pilot zones for cross-border e-commerce in cities with development potential.
Since the approval of the first pilot zone more than two years ago, the new models experimented there have brought valuable experiences for nationwide application, according to the statement.
China already has 13 pilot zones for cross-border e-commerce in cities including Hangzhou, Shanghai, and Tianjin, where new models for technical standards, business procedures and regulatory mechanisms are implemented.
According to the Ministry of Commerce, in 2016 the total trade volume via cross-border e-commerce in the 13 pilot zones more than doubled year-on-year to reach 163.7 billion yuan (24.9 billion U.S. dollars).
The meeting also decided to extend the transition period for supervision of cross-border e-commerce retail imports an extra year, to the end of 2018.
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(三)
高考英语同步练习《Unit 2 The universal language》译林版选修8
高考英语同步练习《Unit 2 Fit for life》周末自主测评(十八) 译林版选修7
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(七)
高考英语同步练习 周末自主测评二十一 Units 3~4 Films and film events 译林版选修8
高考英语同步练习 周末自主测评二十 Units 1~2 The written word & The universal language 译林版选修8
体坛英语资讯:Barca score six but lose Vidal to horror injury
2017届高三英语一轮复习小专题测试3
高考英语同步练习《Unit 2 Fit for life》译林版选修7
5个古怪的面试问题,你能答得上几个?
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(二十一)
高考英语同步练习《Unit 3 The world of colours and light》译林版选修8
2017届高三英语一轮复习小专题测试6
美文赏析:咖啡厅里的故事
2017届高三英语一轮复习小专题测试2
高考英语同步练习《Unit 1 Living with technology》强化训练technology 译林版选修7
山东省乐陵市第一中学2017届高三英语一轮复习单元重点知识备案(4)人教版
高考英语同步练习《Unit 3 The World online》强化训练 译林版选修7
高考英语配套教学课件《Unit 4 Public transport》专题语法攻略(二十三) 情景交际 译林版选修7
比利时公司为员工植入芯片