Hurricane Maria dropped more heavy rain Thursday on Puerto Rico after knocking out power across the entire island, flooding many areas and killing at least one person.
The storm was the strongest hurricane to hit the U.S. territory in almost 90 years.
"When we are able to go outside, we are going to find our island destroyed," said Abner Gomez, who heads Puerto Rico's emergency management agency.
More than 11,000 people took cover in the hundreds of shelters set up across Puerto Rico, while others rode out the storm in their homes. Hurricane Maria has dropped 50 centimeters of rain in some places, while its strong winds took down power lines and cell phone towers and blew off roofs.
The National Weather Service office in San Juan said "catastrophic flooding" continued Thursday. The U.S. National Hurricane Center expected the water levels and high winds to subside during the day as the storm moves away.
The center of Maria will pass offshore north of the Dominican Republic Thursday and approach the Turks and Caicos Islands by early Friday. The latest advisories said the storm packed maximum sustained winds of about 175 kilometers per hour, and forecasters said Maria will strengthen some.
Puerto Rico Governor Ricardo Rossello imposed a curfew from 6 p.m. to 6 a.m. daily until Saturday to allow rescue crews and officials to respond to the hurricane's aftermath.
受飓风玛利亚影响,波多黎各星期四持续暴雨天气。此前,玛利亚的来袭造成波多黎各全岛停电,很多地方出现洪灾,并造成一人丧生。
这是波多黎各近90年来遭遇的最猛烈的一次飓风。
波多黎各紧急事务管理局负责人戈麦斯说:“等我们可以出门的时候会发现,这个岛已经被摧毁”。
波多黎各各地开设的几百个避难所里收留了1万1千多人,其余的人则是待在家里,等待飓风的离去。飓风玛利亚给波多黎各部分地区带来了50厘米的降雨,狂风刮断了电线和手机信号发射塔,掀翻了房顶。
波多黎各首都圣胡安的国家气象局说,“灾难性的洪水”星期四还将继续。美国国家飓风中心预计,随着风暴的离去,水势和风力也会随之消退。
玛利亚的飓风中心星期四将扫过多米尼加共和国以北海域,星期五早上向特克斯和凯科斯群岛靠拢。最新通告说,目前的最高持续风速为每小时175公里,气象预报说,玛利亚风力还会加强。
波多黎各总督罗赛罗宣布早六点至晚六点宵禁,星期六结束,为救援人员和有关官员救灾提供方便。
下一篇: 137所高校入选“双一流”建设名单
体坛英语资讯:WADA generally satisfied with PyeongChang 2018 doping control arrangements
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
一年来我什么都没买
体坛英语资讯:Justin Langer appointed as new Australian cricket coach
一周热词榜(4.28-5.4)
国内英语资讯:SPP calls on prosecutors to protect heroes honor with public interest litigation
国内英语资讯:China, ASEAN agree to promote economic cooperation, push forward RCEP
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高一下学期第二次月考英语试卷
国内英语资讯:CPC pledges to fully incorporate core socialist values in legislation
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
体坛英语资讯:Brazil to decide Dani Alves World Cup availability by weekend
一眼识人,如何看清人的本性
李克强在东盟秘书处的主旨讲话
体坛英语资讯:Chinas Ding crashes out at snooker worlds quarterfinals
国内英语资讯:China to promote bilateral ties with Indonesia to new level: premier
梅根人设要崩?她哥哥亲自出来爆黑料!
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
国内英语资讯:Senior officials of China, Myanmar meet on law-enforcement cooperation
2018年6月英语四级作文范文:分数之我见
体坛英语资讯:USM Bel Abbes win Algeria Cup
体坛英语资讯:Australias Chloe Esposito wins gold at Modern Pentathlon World Cup
Fishermen fear oil drilling in African lake 渔民担心石油开采对非洲湖泊的影响
国际英语资讯:Rebels evacuate Syrias Homs, Hama countryside
体坛英语资讯:Ronaldinho to play exhibition match in Peru
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
又退群!特朗普宣布退出伊核协议
我是不是得了糖尿病?请留意这些征兆和症状
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting