Saudi Arabia will allow women to drive for the first time, according to a royal decree.
State media said Tuesday the king's decree called for the “issuance of driving licenses for men and women alike."
Prince Khaled bin Salman, Saudi Arabia's ambassador to Washington and the king's son, said letting women drive is a "huge step forward,'' one for which "society is ready.''
"This is the right time to do the right thing,'' he told reporters in the U.S.
Neither Islamic law nor Saudi traffic law explicitly prohibited women from driving in the past, but they were not issued licenses and were detained if they attempted to drive.
The state news agency SPA reported the order will go into effect by June 2018.
Amnesty International said the decree was a "testament to the bravery of women activists who have been campaigning for years [and] the government of Saudi Arabia has finally relented."
U.S. President Donald Trump commended Saudi Arabia for the decision and said the United States will support Saudi efforts to strengthen its society and economy.
"This is a positive step toward promoting the rights and opportunities of women in Saudi Arabia," said a statement from his press secretary.
In celebration of the announcement, several Saudi women posted images on social media showing them deleting ride-sharing apps from their mobile phones.
沙特阿拉伯颁布皇家法令,首次允许女性开车。
沙特官方媒体星期二说,国王的法令要求,“不论男女,都要发放驾照。”
沙特驻华盛顿大使哈立德王子说,允许女性开车“是前进的一大步”,“沙特社会已经为此做好了准备。”
他在美国告诉记者说:“这是在正确的时间做了正确的事情。”
不论是伊斯兰律法还是沙特交通法规都不曾明令禁止女性开车,但是沙特以前是不向女性发放驾驶执照的,被发现开车的女性,会遭到拘留。
沙特通讯社说,这项法令2018年6月开始生效。
国际特赦组织说:这项法令“是多年来女权活动人士勇敢的见证,沙特政府终于让步了。”
美国总统川普对沙特的决定表示赞扬,并表示,美国会支持沙特继续健全社会和经济。川普的资讯秘书发表声明说:“这是推动沙特女性享有的权利和机会的积极进展。”
为庆祝法令的颁布,一些沙特女性在社交媒体上发图片,显示她们正在删除手机上拼车的应用。
优雅永恒 Elegance Never Fades
国际英语资讯:Venezuelas Maduro, defying U.S. sanctions, says elections will go ahead
国内英语资讯:BRICS tax authorities ink institutional document to enhance cooperation
“你行你上啊”的英文,到底怎么说!
A sporting chance
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
一周热词榜(7.22-28)
参议院未能成功废除奥巴马医保法
国内英语资讯:China opens wider to boost foreign investment
乘客太多 空间不够 纽约地铁欲拆座位
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
野生动物第六次灭绝正在加速
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
巴基斯坦总理谢里夫因贪腐被勒令下台
国际英语资讯:IMF says Chinese RMB exchange rate in line with fundamentals
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
菲尔普斯VS大白鲨,仅以两秒之差落败
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
国内英语资讯:China Focus: To revive China, Xi holds high banner of socialism with Chinese characteristics
国际英语资讯:IMF sees small monetary policy effects from Feds balance sheet unwinding
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
全球气温纪录连续三年被打破
体坛英语资讯:China enters last four at Womens Basketball Asian Cup
国内英语资讯:China holds grand gala for PLA 90th birthday celebration
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
体坛英语资讯: Djokovic announces 6-month absence from ATP tour due to elbow injury
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN