甜食里的那种口味最百搭?小编觉得那必然是巧克力啊。
糖可以吃腻,但各种口味、各种浓度的巧克力怎么也吃不腻。
简单讲就是在巧克力里面包上坚果,咀嚼爱好者的好盆友。
一般来讲是包入碎坚果,也有的是包整粒(whole grain)
常见的口味有:
花生 peanut
杏仁 almond
核桃 walnut
夏威夷果 macadamia
榛子 hazelnut
开心果 pistachio
8. Cereal Chocolate 谷物巧克力
[ 'siəriəl --- ]
谷物巧克力和坚果巧克力的概念基本一样,只不过里面包的是谷物。
不同的是,坚果一般是直接加进去,而谷物需要先做熟。
为了方便起见,我们暂时把饼干也放到这一类好了。
常见的口味有:
脆米 crispy rice
燕麦 oats
玉米片 corn flakes
芝麻 sesame
曲奇饼 cookies
饼干 biscuit
9. Flower Chocolate 鲜花巧克力
[ 'flauə --- ]
这种巧克力比较少见,不过也是有的,里面夹的是花瓣(petal),通常是玫瑰(rose)或樱花(sakura),而用来包花瓣的巧克力通常是白巧克力。
10. Fruit Chocolate 水果巧克力
[ fru:t --- ]
除了调味的水果巧克力以外,也有这种直接把蜜饯(succade)包进巧克力的做法。
至于所用的水果嘛,刚刚在调味巧克力里面提到的口味都有可能出现。
不过,需要注意的是,这种做法中的葡萄不能叫 grape,因为它们是葡萄干(raisin)
11. Liquor Chocolate 酒心巧克力
[ 'likə --- ]
除了上面讲的鲜花、水果以外,也有用酒做夹心的巧克力哦,而且一般是烈酒(liquor),或者至少是用烈酒做基底。
对于一部分巧克力爱好者来说,这种巧克力简直就是神一般的存在。
常见的酒有:
朗姆酒 rum
威士忌 whiskey
白兰地 brandy
琴酒 gin
伏特加 vodka
香橙酒 cointreau
苦艾酒 vermouth
龙舌兰酒 tequila
红酒 red wine
玛格丽塔 margarita
莫吉托 mojito
马提尼 martini
此外,酒心巧克力中还有一个很特别的品种,那就是在巧克力中放入一整颗去核的大樱桃,其中与其搭配的酒通常是黑樱桃酒(maraschino),不过也可以是别的酒。
12. Chocolate Truffle 松露巧克力
[ --- 'trʌfəl ]
许多人对松露巧克力有误会,它里面并没有松露,它叫这个名字是因为它长得像松露。
松露巧克力都是一团一团的,它的巧克力基底是用独特的制作方法制而成的,拥有比一般的巧克力低得多的熔点(melting point),只有23℃,入口即化。
在这团巧克力上面,会沾上巧克力粉,做好之后的成品看起来就像一块松露块菌。
这种沾巧克力粉的是基础款,除此之外也有不少派生款式(modified type),比如沾上果仁,或者抹茶粉什么的。
13. Crafted Chocolate 手工巧克力
[ 'kra:ftid --- ]
这里说的手工巧克力并不一定是纯手工制作的,它也可以是机器生产的。
crafted 的意思是“工艺精细而复杂的”,所以这个名字指的是一切精致的花式巧克力(区别于常见的巧克力板)
松露巧克力其实就是其中的一种,封面中那些精致的巧克力球也是,还有我们在超市里能买到的费列罗也是。
14. Chocolate Cream 巧克力酱
[ --- kri:m ]
锵锵锵锵,巧克力还有一大吃法就是巧克力酱了。除了原味的巧克力酱,坚果巧克力酱也是很常见的。
值得注意的是,巧克力酱里的“酱”用的是 cream 这个词。
最后,再送给大家一些形容巧克力的词汇:
融化 melt(v.)[melt]
This chocolate melts in the mouth right away.
这款巧克力入口即化。
咬/一口 bite(v./n.)[bait]
There is no emotional problem that can't be solved with a bite of chocolate. If there is, then give it 2 bites.
世界上没有什么情感问题是一口巧克力不能解决的,如果有,那就两口。
咀嚼 chew(v.)[tʃu]
I prefer to chew my chocolate instead of waiting for them to melt in my mouth.
我喜欢把我的巧克力嚼着吃,而不是让它们在嘴里融化。
质感 texture(n.)['tekstʃə]
This chocolate's texture looks amazing!
这款巧克力的质感看起来太惊艳了!
层次丰富的 layered(adj.)['leiəd]
This chocolate dessert tastes layered.
这款巧克力甜点尝起来层次丰富。
精致的 delicate(adj.)['delikət]
My boyfriend just sent me a box of crafted chocolate. They all look very delicate.
我男朋友刚刚送了我一盒手工巧克力。它们看起来超精致。
充满诱惑的 intriguing(adj.)['intri:giŋ]
All kinds of chocolate look intriguing to me.
在我看来,所有的巧克力都很诱人。
提神 refreshing(adj.)[ri'freʃiŋ]
Some people find chocolate very refreshing.
有些人觉得巧克力非常提神。
安神 soothing(adj.)['suðiŋ]
Others find them very soothing.
另一些人则觉得它非常安神。
多样化的 diverse(adj.)[dai'və:s]
Chocolate is a pretty diverse category. A lot of countries have their own unique chocolates.
巧克力是个差异度很大的品类。很多国家都有他们自己独特的巧克力。
高端的 high-end(adj.)['haiend]
That chocolate store only sells high-end chocolate. All of them are very expensive.
那家巧克力店只出售高端巧克力,全都很贵。
豪华的 deluxe(adj.)[də'lʌks]
Look at that deluxe gift box!
快看那个豪华礼盒!
限量的/限时的/限定的 limited(adj.)['limitid]
This new dessert is a limited product. It's only available in this spring.
这款新甜点是限定产品,只在这个春天供应。
那么,大家最喜欢哪一种巧克力?
你见过的最神奇的口味又是什么?
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
国际英语资讯:Jordan king arrives in Tunisia for state visit
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
7月1日起,这些和我们生活息息相关的新规将实施!
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
国际英语资讯:Oman, Switzerland discuss bilateral cooperation
国际英语资讯:Cuban president pledges to aid tornado victims
国内英语资讯:China Focus: Garbage sorting games in Shanghai win hearts of young people
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
The Story of Cinderella 灰姑娘的故事
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
联合国预测:2027年印度人口将超中国
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
Familys Support 家人的支持
国内英语资讯:The State Council requires further reduction of time needed for immovable property registrat
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup