Mahjong, which originated in China, has evolved to become a popular American pastime since it was introduced to the US in early 1920s.
自上世纪20年代传入美国以来,起源于中国的麻将已演变成为广受美国人欢迎的消遣方式。
Every Monday and Thursday afternoon in Bryant Park, one of most illustrious public places in downtown New York City, with the clink of tiles and ignited outbursts from drawing an unlucky piece, mahjong lovers gather around the table to play the game.
布莱恩公园是纽约市中心最有名的公共场所之一。在这里,每周一和周四下午,伴随着麻将牌的碰撞声和人们因摸到不合意的牌而大声嚷嚷的声音,麻将爱好者们围坐在桌旁大杀四方。
This year marks the fourth year of the Mahjong area in Bryant Park.
今年是布莱恩公园麻将区运行的第四个年头。
The Mahjong area now runs twice a week. On holidays there are even marathons with all kinds of Mahjong.Anyone can come to play and learn.
这一区域现在每周开放两次。节假日甚至还会举办各种麻将马拉松,任何人都可以来打麻将和学打麻将。
The National Mahjong League, which started with just 32 members when it was founded in 1937 to standardize the game, now "has 500,000 members, so it's very, very popular", according to Linda Fisher, Bryant Park's Mahjong area organizer.
布莱恩公园的麻将区组织者琳达·费希尔表示,致力于将麻将运动规范化的美国麻将联盟成立于1937年,当时仅有32名会员。现在该联盟已有50万会员,这说明麻将非常、非常受欢迎。
Culturally, mahjong was important in Chinatown in the 1920s and 1930s, as it gave Chinese Americans a cultural bond at a time when many other Americans saw them as "perpetual foreigners".
从文化上来说,麻将在20世纪20年代和20世纪30年代的唐人街十分重要,因为它在很多其他美国人视华裔美国人为“永久的外人”之时,给了他们一个文化纽带。
下一篇: 研究表明 独生子女更容易出轨?
国际英语资讯:UN official stresses need to stop sexual violence in conflict
国内英语资讯:Chinas M&As in ASEAN countries surge in 2017: report
国际英语资讯:Spotlight: Govt, business leaders advocate free trade at Peru business forum
老外来中国靠什么赚钱?你绝对猜不到
体坛英语资讯:Fu Yuanhui storms to seasons best in womens 50m backstroke
国际英语资讯:UN Security Council fails to adopt Russian-drafted resolution to condemn military strikes on
中国拟在月球背面种花养蚕 打造“微型生态圈”
体坛英语资讯:Olympic champion Sun Yang breezes through 200m free heat at China national swimming meet
国内英语资讯:China remains largest developing country: economist
体坛英语资讯:Barca grab record-setting win, Sevilla draw with Villarreal 2-2
体坛英语资讯:Japan draw Australia 1-1, both into semifinals of AFC Womens Asian Cup
国际英语资讯:Spotlight: Pompeo attempts to soften hawkish profile at secretary of state confirmation hear
国内英语资讯:East China city to build giant panda research and breeding center
The Road I Take 我选择的路
双语回顾:在“新时代大讲堂”上,各路大咖们都说了什么?
你的好友发来一杯假的柠檬水,尝尝不?
体坛英语资讯:Sun Yang bags first gold at Chinese Swimming Championships
Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
8个迹象表明你身体很健康
体坛英语资讯:Beijing Guoan tie Chongqing Lifan 3-3
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
体坛英语资讯:Personal integrity, socialization in focus of BiH 10th International bowling tournament for
你的好友发来一杯假的柠檬水,尝尝不?
国际英语资讯:UN chief warns of full-blown military escalation in Syria
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Japan-China friendship organizations
体坛英语资讯:Germanys Werth wins fourth champion at FEI World Cup Final
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
体坛英语资讯:Mainz beat Freiburg 2-0 in Bundesliga bottom clash
巩俐、李连杰确认加入迪士尼电影《花木兰》!
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!