Nearly 80% of single Chinese males consider high "bride price" unacceptable, according to an online survey by a Chinese match-making website.
根据一家中国婚恋网站的一项线上调查显示,近80%的中国单身男性认为高价“彩礼”是无法接受的。
The intolerance is more obvious among males in Beijing and Shanghai. These two cities, along with Hangzhou, topped the country in terms of "bride prices", ranging from 110,000 to 200,000 yuan.
北京和上海男性对此尤其无法容忍。这两座城市和杭州位列中国彩礼排名的前列,从11万到20万人民币之间不等。
A 30-year-old man surnamed He from Beijing said he understands the popular traditional custom. However, the skyrocketing cost has outdistanced his income, He said, adding that he believes his love is more important.
一名来自北京的何姓男子称,他理解这一流行的传统习俗。不过他表示,高涨的开销大大超过了他的收入,他相信爱情更重要。
According to the report, nearly half of the respondents would take the origins of their dates into consideration. People in Shanghai lay the most importance on this factor, with a proportion of 56.25%.
据该调查显示,近半数的受访者会考虑他们的家乡地点。上海人最看重这个因素,占比达到56.25%。
Zhang Shasha, a relationship expert, attributed this phenomenon to three major reasons.
情感专家张莎莎将这一现象归咎于三个主要原因。
She said similar lifestyles reduce contradictions between couples, and it is also convenient to go back to their hometowns if they come from the same place.
她表示,相同的生活方式减少了夫妻间的冲突,如果他们来自同一个地方,回家也方便。
In addition, they could choose to settle in their hometowns if they ever decided to give up their careers in the metropolis.
此外,如果他们决定放弃在大城市的事业,也可以选择在家乡定居。
Statistics show that Sichuan women are the most sought after as spouses for Chinese males, while men from Guangdong enjoy the best "sale" among Chinese women.
数据统计显示,中国男性最想寻找四川女孩做老婆,而中国女性则最喜欢广东男性。
Eight percent of the female respondents said they have a strict standard for match-making, in which income, family background, and character are prioritized.
8%的女性受访者称,她们有一个严格的相亲标准,其中收入、家庭背景和性格是要优先考虑的。
下一篇: 泰国研究员开发出能抗癌的芒果新品种
体坛英语资讯:Roundup: Federer, Wozniacki blitz competition on Australian Open Day 3
国际英语资讯:British Prince Philip surrenders drivers license after car accident in January
国内英语资讯:Expressways reach all cities in Qinghai
体坛英语资讯:Frances Peterhansel hoping for Dakar Africa return
国内英语资讯:Spring Festival travel brings 513.9 bln yuan to Chinas tourism revenue
想和英国人愉快地玩耍?这些礼节要记牢!
国内英语资讯:Across China: Winter tourism spurs villagers entrepreneurship
外媒评《流浪地球》:看到了异于西方大片的价值观
体坛英语资讯:Wagner leaves struggling Huddersfield Town by mutual consent
体坛英语资讯:Genki Haraguchis penalty leads Japan to 1-0 victory over Oman
国际英语资讯:S. Korea chooses Seoul to bid for Olympics with DPRK - report
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
体坛英语资讯:Peterhansel clinches 2nd Dakar stage win
Beautiful Memory 美好的记忆
国际英语资讯:Hungarian PM announces bold seven-point action plan to fight population decline
国内英语资讯:Chinese, Portuguese leaders exchange congratulations on 40th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:Wang Yang meets Taiwan delegation headed by Kao Chin Su-mei
国内英语资讯:Clean energy powers northwest China province
发明冰箱以前 人类如何保存食物
国内英语资讯:U.S., China should work together for stronger relations: expert
国际英语资讯:Iraqs PM says solving water pollution prioritized for Iraq
体坛英语资讯:Real Madrid, Girona, Sevilla progress to last 8 in Spains Copa del Rey
国际英语资讯:Feature: Chinese designer Wang Tao seeks to revamp womens fashion attitude
国内英语资讯:Holiday sales of Chinese retail, catering firms up 8.5 pct
国内英语资讯:Profile: Eyes of blinds: Man presents movies for blind audience
国内英语资讯:Spotlight: Xis trip to Osaka drives multilateralism, G20 cooperation, global economy
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Qatar, Japan, Uzbekistan make their way to knockouts
什么样的人注定无法成功?
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Hosts UAE, Thailand, Bahrain survive Group A
国内英语资讯:Passenger traffic of Hong Kong cross-border rail link, bridge hits record high