纽约大学的一项研究发现,小鼠实验表明,与自然分娩相比,剖腹产可能更易导致孩子肥胖,而这可能是肠道菌群惹的祸。
Babies born via c-section are more likely to become obese than those born naturally, a study has revealed.
一项研究显示,通过剖腹产出生的婴儿比顺产出生的婴儿更容易出现肥胖问题。
Research from New York University found that mice born via a c-section are more likely to have an unbalanced amount of good and bad bacteria in their stomachs, which puts them at risk for gaining too much weight.
纽约大学的研究发现,剖腹产出生的小鼠胃里的有益细菌和有害细菌数量更容易出现不平衡,从而增加它们超重的风险。
For the study, researchers observed 34 mice that were delivered by c-section and 35 mice that were born naturally.
在这项研究中,研究人员对34只剖腹产出生的小鼠和35只自然分娩出生的小鼠进行观察。
They tracked their body weights and analyzed their intestinal bacteria until the mice had grown into adults.
研究人员持续追踪小鼠成年前的体重,并分析它们的肠道细菌。
科普:
The human gut has more bacteria than any other part of the body, both in number and diversity.
无论从数量还是种类上,肠道都是人体器官中拥有细菌最多的地方。
There are four major types of gut bacteria: Firmicutes, Bacteroidetes, Actinobacteria and Proteobacteria.
肠道细菌主要分为四种:厚壁菌门、拟杆菌门、放线菌门和变形菌门。
Firmicutes play a role in energy re-absorption, and may be linked to diabetes and obesity.
厚壁菌门的作用是重新吸收能量,它可能与糖尿病和肥胖症相关。
Bacteroidetes account for 30 percent of all gut bacteria, and are important to our ability to digest and use energy from carbohydrates and sugars.
拟杆菌门的数量占所有肠道菌细菌的30%,对人们消化、利用碳水化合物以及糖类中的能量至关重要。
Acinobacteria produce bioactive metabolites, which we use in medicines like antibacterials.
放线菌门能产生活性代谢物,这是抗菌药等药物中含有的成分。
Proteobacteria are a category of bacteria that include diseases like chlamydia, but exist in healthy guts.
变形菌门中包含沙眼衣原体等病菌,这类细菌也存在于健康的肠道内。
Mice that were born via a c-section put on about 30 percent more weight than their counterparts who'd had a natural birth.
剖腹产出生的小鼠比顺产出生的小鼠大约重30%。
Females, specifically, who had been delivered by c-section had gained a staggering 70 percent more weight than the mice born vaginally.
具体来说,剖腹产出生的雌性小鼠比其顺产出生的同类超重多达70%。
The drastic increase is credited to a difference in the bacteria found in the stomachs of the two groups of mice.
体重明显增长是因为两组小鼠肠道细菌的差异。
The microbiome, which houses such bacteria, in mice born vaginally progressed normally throughout the course of the study.
能培养此类细菌的微生物菌群在自然分娩降生的小鼠体内生长正常。
However, that of mice born by c-section, matured too quickly at first and then regressed later in their lives.
然而,剖腹产出生的小鼠起初成熟速度过快,随后发育出现倒退。
Study author Dr Maria Dominguez-Bello said: 'Our study is the first to demonstrate a causal relationship between c-section and increased body weight in mammals.'
研究报告的作者玛丽亚•多明格斯-贝罗称:“我们的研究首次证明了剖腹产和哺乳动物体重增加之间的因果关系。”
The research team said that c-sections, while critical in about 15 percent of births, are widely overused, citing that 50 percent of births in Brazil, Iran and the Dominican Republic are performed via the operation.
该研究团队表示,虽然在人类的生产中约15%的剖腹产是必要的,但很多地方都在滥用剖腹产手术,例如巴西、伊朗和多米尼加共和国的剖腹产比例为50%。
They are hopeful that their work will curb unnecessary cesareans and bring down the growing obesity rate in the US.
该团队希望他们的研究可以扼制不必要的剖腹产手术,降低美国日益严重的肥胖率。
Vocabulary
c-section: 剖腹产
intestinal: 肠内的
vagina: 阴道
microbiome: 微生物菌群
新型显示屏薄如纸张可随意弯曲
国内英语资讯:Spotlight: World media pay special attention to Chinas space mission
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Doriva quits as Santa Cruz coach
英语一般时态基本结构
害怕失败所以什么都不敢做?7步帮你克服!
国内英语资讯:Lippi appointed head coach of Chinas national soccer team
国际英语资讯:U.S. defense chief in Baghdad on unannounced visit: TV
国内英语资讯:Chinas Tibetan cultural delegation wraps up Britain visit
常说这3句话,你能成为一个更睿智的人
国际英语资讯:Spotlight: EU wraps up two-day summit, seeking to solve thorny issues of migration, trade, Ru
国内英语资讯:China determined to push forward fight against corruption: Xi
别在下班后购物,下班后购物智商媲美脑残
国内英语资讯:Premier Li expects early conclusion of China-U.S. investment treaty negotiations
挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
如果可以,把这些技能加入简历是极好的
体坛英语资讯:Liverpool legend Robbie Fowler predicts bright future for China football
国际英语资讯:China Focus: Yuan tumble unlikely despite weakening
体坛英语资讯:China wins 8 gold medals in 2nd World Taijiquan Championships in Poland
国内英语资讯:Chinese vice premier eyes more infrastructure cooperation with Uzbekistan
国际英语资讯:UN officials urge youth to fight against violent extremism
伊拉克总理:摩苏尔行动进展超过预期
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Vietnam to boost naval ties
国际英语资讯:WTO chief blasts protectionism as wrong remedy for economic uncertainty
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
体坛英语资讯:Neymar pens long-awaited new Barca deal
你的孩子希望你在社交媒体上停止做这三件事
小学五年级英语上册教案:Unit1 My new teachers
女人不婚也幸福?!那要老公有卵用
国内英语资讯:China, Albania vow to strengthen parliamentary links
国内英语资讯:Xi: China, Vietnam should value positive momentum in relations