UNITED NATIONS, Oct. 30 -- The situation in Burundi remained tense in the past four months, said Michel Kafando, the UN secretary-general's special envoy for Burundi, on Wednesday.
"It is important to note that in many respects, the situation in Burundi remains tense. During the period under consideration (between June 14 and Oct. 15, 2019), there has been an increase in political intolerance and infringement upon civic and political freedoms," Kafando told the UN Security Council in a briefing.
The government has reacted by establishing a framework for a political dialogue, bringing together political parties, local administrators, and representatives of the security forces. This initiative should be encouraged, he said.
Kafando deplored the fact that the inter-Burundian dialogue under the auspices of the East African Community has not happened four years after its launch, "undoubtedly due to a lack of political will from various quarters and ... a lack of firm commitment from states in the sub-region."
The socio-economic situation continued to deteriorate and the humanitarian situation remains worrisome, he said.
The security situation, on the other hand, has improved across the whole territory, even though abuses or violations of human rights are still reported here and there, said Kafando.
The government must be encouraged to honor its obligations to guarantee the security of all its citizens and to bring an end to impunity, he said.
The special envoy expressed the hope that the presidential, legislative and local elections in May 2020 will be transparent. "Ill-organized or contested elections are, as we know, always sources of conflict," he said.
Kafando announced that he would leave his job as the top UN envoy in Burundi.
"While we may not have won the battle for the dialogue in Burundi, the role of the United Nations is anything but negligible. We have undoubtedly contributed to ensuring that those in power in the region have a greater awareness of the fact that stability in Burundi is a categorical imperative for global peace throughout that region," he told the Security Council.
男人绝对不能对女人说的八句话
李克强总理记者会金句摘录
盘点那些营养价值被低估的美味
研究:沉迷刷屏的人 可能短暂失聪
国际英语资讯:Opposition MPs plan to plot new course to stop PM from crashing out of EU with no deal
中国网友:“阿尔法狗”敢挑战麻将么?
2016年政府工作报告中的新亮点
体坛英语资讯:Russia ready to face first challenge in FIBA Worlds, says coach
Traditional Handicraft 传统手工艺
中国人随时随地亚洲蹲 老外说臣妾做不到啊