WASHINGTON, Oct. 29 -- Boeing CEO Dennis Muilenburg acknowledged mistakes as he testified before the U.S. Congress for the first time since two deadly air crashes of its 737 Max planes that killed 346 people, but he deflected tough questions such as why the company withheld details about its flawed new automated system.
Muilenburg told the Senate Commerce Committee on Tuesday that "we know we made mistakes and got some things wrong."
However, pressed by U.S. lawmakers over how did the jet airliners with a risky flight control system already known to the company before the crashes kept flying, Muilenburg provided few details, and Senator Tammy Duckworth described his speech as "half-truths."
Specifically, Muilenburg was repeatedly grilled at the hearing about delays in turning over internal messages that described erratic behavior of the flight control software in a simulator.
The U.S. Federal Aviation Administration (FAA) said Boeing covered up messages made by its two employees in 2016 when a Boeing pilot told his co-workers that the flight handling system was "running rampant" during simulator tests.
The pilot said "this was egregious," but "I basically lied to regulators (unknowingly)," according to the message transcript.
Both accidents -- Indonesia's Lion Air crash in October 2018 and Ethiopian Airlines crash this March -- involved the repeated activation of a flight control software function called MCAS, which responded to erroneous signals from a sensor that measures the airplane's angle of attack, wrote Muilenburg in a written testimony.
When asked when he learned of the messages, Muilenburg said, "I believe it was prior to the second crash." It happened about two years after Boeing engineers detected the potential problem. Boeing took no immediate reaction, and to make it worse, Boeing didn't report the messages to the FAA until this month.
Senator Roger Wicker said those messages showed a "disturbing level of casualness and flippancy" of Boeing company.
In the hearing, senators expressed their dismay about Boeing's safety culture. Senator Marsha Blackburn said it was "disconcerting" that a company chief attributed wrongdoings to his "lack of awareness."
Also, while showing his sympathies to the family members of 737 Max crash victims who attended the hearing, Muilenburg only restricted his reflections to technical, instead of institutional, problems behind the accidents.
An international panel of safety regulators reported this month that the FAA outsourced its regulatory tasks to Boeing employees for 737 Max's safety, and Boeing put "undue pressures" on its employees working on 737 Max certification.
Asked about whether Boeing supported a new legislation on the oversight process, Muilenburg declined to give a clear backing. He rejected Boeing's "coziness with the FAA" when it comes to certification.
On the contrary, Muilenburg boasted in his written testimony that when the 737 Max returns to service, it will be one of the safest airplanes ever to fly.
Boeing once suggested the 737 Max may return to service "in the fourth quarter" with a best estimate, which, however, appeared unlikely. The FAA said in a recent statement that there was no "prescribed timeline" for returning the Boeing 737 Max to passenger service.
Muilenburg will testify on Wednesday before the U.S. House of Representatives Transportation and Infrastructure Committee.
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案
一年级英语上册教案 Unit 1 Period 1
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
上海牛津版一年级英语下册Unit3 Colours教案(1)
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第二课时教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
新课标小学英语第一册期末考试百词范围
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(3)
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
上海牛津版一年级英语Unit7 My family教案
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
新起点小学一年级英语下册Unit11 Toys教案