The United States appears to be flexing its military might in the Pacific, sending three aircraft carriers to the region for potential exercises.
Pentagon officials Thursday downplayed the deployment of the USS Nimitz, the USS Ronald Reagan and the USS Theodore Roosevelt to the region, saying it had been planned “for quite a while.”
“It's just an opportunity to exercise three carrier strike groups together,” said Lt. Gen. Kenneth McKenzie, director of the Joint Staff. “We always seek to do that when we have an opportunity to do that – it doesn't come along very often.”
Officials also said the deployments were not directed at recent provocations by North Korea, but would likely bolster U.S. allies in the region.
The three carrier groups are still thousands of miles apart, and military officials did not share any details of when exercises might begin.
North Korea has repeatedly threatened to test both its missile and nuclear warhead capabilities.
Last month, an official said Pyongyang could test "the most powerful detonation" of a hydrogen bomb over the Pacific Ocean.
"North Korea makes a lot of threats and we are ready for anything that may come," Chief Pentagon spokeswoman Dana White told reporters Thursday, adding, “we haven't, to my knowledge, changed any of our status or our posture."
The last time the U.S. had three carrier strike groups in the Pacific Ocean was 2007.
美国展示军力,调遣三艘航空母舰前往太平洋,准备军事演习。
五角大楼官员星期四淡化尼米兹号、里根号和罗斯福号航母开入太平洋的行动,称之为计划了相当长时间的行动。
美军联合参谋部主任麦肯锡中将说:“这只是三个航母战斗群一起演习的机会。我们每当有机会时都会这样做,这种机会不常有。”
美国官员还说,这次部署行动不是针对朝鲜最近的挑衅,但是有可能鼓舞亚太地区美国盟友的士气。
这三个航母战斗群目前相距数千公里。美国军方官员拒绝详细说明什么时候开始演习。
朝鲜一再威胁要测试其导弹以及核弹头的能力。
一位美国官员上个月说,平壤有可能在太平洋上空试爆迄今为止威力最大的氢弹。
五角大楼首席发言人怀特星期四对记者说:“朝鲜多次发出威胁。我们准备应对任何可能出现的局面。但是据我所知,我们没有改变任何状态或态势。”
美国上次向太平洋调遣三个航母战斗群是在2007年。
迎合大众?奥斯卡将增设“最佳流行影片”奖
国内英语资讯:Shanghai braces for Typhoon Yagi
厉害了人工智能!看眼睛就能判断性格
国际英语资讯:Interview: U.S. exit from INF Treaty a blow to European security
研究发现 加州红酒放射性水平有所上升
商务部发表声明(双语全文)
国内英语资讯:Mainland promises assistance to Taiwan compatriots in difficulty overseas
这些迹象表明你的肝出了问题
国内英语资讯:Lhasa uses favorable policies to boost commerce, investment
等了那么久的电影 11月终于要上映了
星巴克咖啡要额外征收5便士的税?原因震惊到我了
特朗普有意终结生在美国即为公民的政策
万圣节恰逢工作日没法尽情玩耍?美国发起万圣节改日期请愿活动
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
传谷歌有意重返中国 测试审查版搜索引擎
国内英语资讯:Across China: Tech-loaded greenhouses in Gobi boost profit for farmers
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas FDI remains stable, quality improves
国内英语资讯:Chinese Americans in northern California kick off annual sports event
报告显示 国产手游海外收益大增
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
美国财政部部发行面值2美元的熊猫'吉利钱'
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
中国2020年要发射“人造月亮”?这是认真的嘛
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
美驻英使馆搬家 拍卖1200卷厕纸
开通在即 港珠澳大桥将催生旅游圈
国内英语资讯:Xi stresses improving innovation capabilities for key, core technologies
特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
国内英语资讯:Plan adopted to promote integration of military, civilian standards
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App