Philippine President Rodrigo Duterte said Wednesday that if U.S. President Donald Trump brings up human rights when they meet later this week, he'd tell the American leader to "lay off."
"You want to ask a question, I'll give you an answer. Lay off," Duterte told reporters as he left for an Asia-Pacific conference in Vietnam, where he will see Trump before they also meet again next week in Manila. "That is not your business. That is my business. I take care of my country and I will nurture my country to health."
Duterte has been adamant in defending his country's human rights record and war on drug users, a campaign in which 3,900 Filipinos have been killed in what police say is self-defense after armed suspects have resisted arrest.
Critics, including the administration of former U.S. President Barack Obama, say the killings have been extrajudicial with no accountability, allegations the police have rejected.
Duterte was infuriated by the criticism from the United States, a long-time ally, and last year, before Trump's election, called for a military and economic "separation" from the U.S. In the future, he said, the Philippines would align with Russia and China "against the world."
Duterte, however, later eased off the criticism of Washington, saying he was only talking about "separation of foreign policy" and not diminished economic links between the two countries.
The White House has said that Trump could raise human rights questions with Duterte; but, a senior administration official briefing reporters last week about Trump's Asia trip said the two leaders had developed "a warm rapport."
The official said Trump is "very much looking forward to his first meeting with President Duterte."
菲律宾总统杜特尔特星期三说,如果美国总统川普本星期晚些时候和他见面的时候提人权问题,他会告诉这位美国领导人“打住”。
杜特尔特起身前往越南参加亚太会议之际对记者说,“你如果想问一个问题,我会给你答复:打住。这不关你的事,这是我的事。我在管理我的国家,会管得好。” 杜特尔特将在越南和川普见面,然后下星期还要在马尼拉会晤。
杜特尔特一直极力为菲律宾的人权记录和禁毒战争辩护。已经有3千9百人在禁毒运动中死亡。警方说, 这些死亡是嫌疑人拒捕时警方自卫造成的。
包括前总统奥巴马的政府在内的批评人士说,这些杀戮属于法外行刑,缺少问责。警方否认这种说法。
杜特尔特因为美国的这些批评而恼怒。去年在川普当选之前,杜特尔特宣称要在军事上和经济上同美国“分道扬镳”。他说,菲律宾以后要和俄罗斯及中国结盟,“对抗全世界”。
不过,杜特尔特后来缓和了对美国的批评,声称他所说的分道扬镳只是“在外交政策上分离”,并不是要减少两国的经济联系。
白宫官员表示,川普可能向杜特尔特提出人权问题。另一方面,美国政府一名高级官员上星期对记者谈到川普亚洲之行的时候说,川普和杜特尔特建立了“友好的关系”。
这位官员说,川普“非常期待同杜特尔特总统的第一次会晤”。
上一篇: 霍金警告:600年后地球将变成“火球”
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
国际英语资讯:Trump claims 4 U.S. embassies were targeted by Iran
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
体坛英语资讯:Chinas coach Xu confident ahead of FIBA womens Olympic qualifiers
体坛英语资讯:Main structure for Beijing 2022 Winter Olympic Village completed
科学揭秘:“鬼压床”是怎么回事?
体坛英语资讯:World champion Yulo bags two golds and a silver at SEA Games gymnastics
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
国内英语资讯:Chinese govt does not require Huawei to collect foreign data: ambassador to Germany
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary
澳大利亚遭受历史级森林大火,把新西兰天空烧成了橘色
为了穿上梦寐以求的婚纱,新娘戒掉蛋糕,狂甩45公斤
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
奢侈品牌迎鼠年 这些春节系列你最爱哪个?
希思罗机场开“后门” 花钱可快速入境
国际英语资讯:Spotlight: Expert at CES 2020 sheds light on why China leads in e-commerce
BBC推荐:2020年必看电影(下)
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
美军研发“读心术” 五年内打造心感军团
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
国内英语资讯:China, U.S. to sign phase one trade agreement next week
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting wisdom, force of united front members
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
小狗居然被绑架!
体坛英语资讯:World number one Ash Barty takes out Australias top tennis award
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses system building for elderly care
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
The Limitation of Age 年龄的限制