BRUSSELS, Nov. 18 -- "We are trying to defend our standards against others and that is like colonialism," Helmut Scholz, a German member of the European Parliament (MEP), has said.
Scholz made the remarks in a recent interview with Xinhua in Strasbourg where the European Parliament gave green light to the new anti-dumping rules.
The new legislation is playing with words, using the "substantial market distortions", which is stated neither in the anti-dumping nor the anti-subsidy rules of the World Trade Organization (WTO), as a replacement of the "surrogate country approach".
"If you are taking this new anti-dumping legislation as a benchmark and you say that there shouldn't be any interference at all from the states, but in Europe we give state subventions to the energy sector or other subventions," said Scholz.
"We are trying to defend our standards against others and that is like colonialism," Scholz said, calling on the European Union (EU) to "go for a more global approach".
"We have to find a more general approach and work together with other countries to create new standards in the WTO. We should introduce standards valid for every country," he added.
Asked about the lack of competitiveness of the EU steel industry which is a big supporter of the new legislation, Scholz said some EU member states don't want to invest in their not very advanced infrastructures and that leads to the uncompetitiveness.
"It's not logic for the EU to ask China to shut down their steel plants when they asked China to invest and produce more 12 years ago when the economic crisis started," he said.
According Scholz, it is necessary to rethink the entire structure of the world economy as everything is interlinked. "Here we want only to defend what we have achieved until today, this is not realistic and it should not continue."
Scholz said he believed China is a normal partner in the international global economy. In Germany, he said, there are some factories closing, and "nobody apart the trade unions, is complaining about unfair competition".
"When the Chinese are coming to open factories they are even, until now, protecting certain jobs places," he said.
对付“咸猪手”有新招 日本“防狼印章”半小时售罄
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
国内英语资讯:China, U.S. negotiation teams maintain effective communication: MOC
美国情报部门“棱镜门”事件 揭秘者斯诺登的自白
奥巴马2013父亲节致辞:家庭最重要
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
美安全局曾在G20峰会监视梅德韦杰夫绝密信件
普京否认窃取超级杯戒指
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
细节改变生活:8种特别的方式让生活更美好
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
我怎么又在地铁上睡着了……
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
健康生活:你的运动超量了吗
工作狂要小心:压力太大会导致一夜白头!
联合国:世界人口到2025年将达81亿