President Donald Trump plans to announce Wednesday that the United States is recognizing Jerusalem as the capital of Israel and will move the U.S. embassy from Tel Aviv.
The decision is likely to cause an uproar throughout the Arab world. But the White House says Trump is merely recognizing what it calls a historic and modern reality.
To soften what could be a hard blow, Trump telephoned five Middle East leaders Tuesday to brief them on his decision -- Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, Palestinian leader Mahmoud Abbas, Jordan's King Abdullah, Egypt's President Abdel-Fattah el-Sissi and Saudi King Salman Bin Abdulaziz Al Saud.
A White House statement gave few details of the conversations except to say, “the leaders also discussed potential decisions regarding Jerusalem." It added that Trump reaffirmed his commitment to advancing Israeli-Palestinian peace talks and the importance of supporting those talks.
White House officials said late Tuesday Trump recognizes Jerusalem is not only the historic capital of the Jewish people, it has been the seat of the Israeli government since the founding of modern Israel in 1948.
The officials say the president will order the State Department to start making plans to move the U.S. embassy from Tel Aviv. They say the process will take years to find a site, secure funding, and construct a new building. Until then, Trump will sign the usual waiver postponing the relocation.
美国总统川普计划星期三宣布,美国承认耶路撒冷为以色列首都,并将把美国大使馆从特拉维夫迁到耶路撒冷。
这个决定很可能在阿拉伯世界引起强烈反响。但是白宫说,川普总统仅仅是承认白宫所说的历史和当代的现实。
为了缓和这个决定可能造成的冲击,川普总统星期二致电5位中东地区的领导人,介绍了他的决定,包括以色列总理内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu),巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯(Mahmoud Abbas),约旦国王阿卜杜拉(Abdullah II ),埃及总统塞西(Abdel Fattah Al Sisi),以及沙特阿拉伯国王萨勒曼(Salman Bin Abdulaziz Al Saud)。
白宫的一份声明没有提电话通话的详细内容,只是说:“领导人还讨论了有关耶路撒冷问题可能做出的决定。”声明还说,川普总统重申了他继续致力于推动以巴和平谈判,强调了支持和谈的重要性。
白宫官员星期二晚上说,川普总统承认,耶路撒冷不仅是犹太人历史上的首都,而且还是以色列1948年建国以来的政府所在地。
白宫官员说,川普总统将命令国务院开始制定将美国大使馆从特拉维夫迁到耶路撒冷的计划。他们说,确定馆址、找到资金以及建造新大使馆的进程要若干年的时间。在新馆建成前,川普总统将依照惯例签署一个推迟迁馆的豁免令。
国际英语资讯:UN says half of Gazans may face food shortage by June
登珠峰遭遇“交通拥堵”致多名登山者丧生
研究发现:城里的树长得快但死得早
体坛英语资讯:All starters change, Barca lose 2-0 to struggling Celta Vigo
国际英语资讯:Turkey denies U.S. ultimatum on S-400 deal with Russia
2019年6月英语四级作文预测:社会实践
国际英语资讯:European elections results show most voters prefer European integration: Portugal FM
国际英语资讯:Trump says to meet with Russias Putin at G20
Who Stole Our Time 谁偷走了我们的时间
怎样做芝士三明治最好吃?
国际英语资讯:Cambodia, Nepal sign deals to boost bilateral trade, investment
国内英语资讯:Portuguese president meets with Macao SAR chief executive
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farm groups want open markets, not govt aid
国际英语资讯:DPRK Foreign Ministry spokesperson lashes out at U.S. seizure of ship
国际英语资讯:U.S. Colorado high school shooting leaves unanswered questions
纽约要对低头族罚款
特斯拉司机驾驶中睡着,车子照常行驶吓坏警察
体坛英语资讯:Former US skier Vonn wins Princess of Asturias Award
国际英语资讯:No request for Putin-Trump meeting yet from Washington: Kremlin
国内英语资讯:China says trade talks with U.S. must be based on mutual respect
学法语有用吗?什么用?
国际英语资讯:Indonesias Widodo receives congratulations from heads of states over re-election
国内英语资讯:Political advisors call for efforts on innovation-driven development
体坛英语资讯:China set to host 2023 Asian Cup as South Korea scraps bid
薪水高有什么坏处?
国际英语资讯:Sri Lanka imposes nationwide curfew following violent clashes
加油站偶遇的老人
国内英语资讯:Putin looks forward to Xis Russia visit in June
An Invitation From My Friend 来自朋友的邀请
国内英语资讯:Chinese universities asked to improve scientific research administration