QUITO, Dec. 13 -- A criminal court in Ecuador on Wednesday sentenced the suspended vice-president, Jorge Glas, to six years in prison for illicit association within the bribery scheme run by Brazilian construction firm, Odebrecht.
This is the first sentence handed down in Ecuador within the Odebrecht case. Four others were sentenced to the same penalty as Glas, including his uncle, Ricardo Rivera.
Three other people were condemned to 14 months in prison, a reduced sentence in exchange for having cooperated with authorities. A final suspect was found not guilty.
Furthermore, given the scale of the corruption involved, the sentenced individuals must jointly pay back the state for 33.3 million U.S. dollars which were embezzled.
Judge Edgar Flores, President of the National Justice Court, said that this corruption had also included other crimes, including influence peddling and money laundering.
He added that the court had received evidence from the U.S. Department of Justice and a former Odebrecht executive, Jose Conceicao Santos.
Glas, 48, was minister of telecommunications from 2009 to 2010 before serving as vice-president since 2013 to former president Rafael Correa and current president Lenin Moreno.
He has been in preventive custody in Quito since Oct. 2. However, during the trial, he has steadfastly maintained his innocence and refused to step down as vice-president.
Glas is now the highest ranking official to be jailed within the Odebrecht corruption scandal, which has swept Latin America.
Odebrecht, Brazil's largest construction company, was found to have bribed officials across the region in exchange for public infrastructure contracts.
According to documents provided by the U.S., Odebrecht paid out 33.5 million U.S. dollars in bribes to Ecuadorian officials between 2007 and 2016.
Glas has the possibility of appealing the sentence but the national assembly may now also move to quickly impeach him.
汇丰拨出7亿美元支付美国罚单
奥运安保加强:首相卡梅伦无证上街被大兵拦下
英国收双冠破金荒 自行车男赛艇女开张
国际英语资讯:Humanitarian aid to Aden, Yemen continues despite increased violence: UN
恋爱指南:如何应付一个野蛮女友?
国际英语资讯:Bay Area counties sue Trump administration over new immigration restrictions
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
国际英语资讯:Egypt hosts Sudanese oppositions meeting to push for peace
国际英语资讯:Spotlight: S.Korean World War II forced labor victim cries out for Japans apology, reparat
国际英语资讯:UN stands ready to support Chinas rescue after Typhoon Lekima
国际英语资讯:Dengue fever kills 48, infects over 10,700 people in Myanmar
体坛英语资讯:Ugandas KCCA FC wins regional football tournament for eastern, central Africa
从北京到伦敦 中国女孩展现志愿者风采
印度北方大面积停电 3亿人受影响
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators hold phone talks
国内英语资讯:Book fair on Chinese classics to open in southwest China
体坛英语资讯:Feature: Dortmunds Sancho desparate to build on last season
英女王跳伞男替身曝光 为好莱坞著名替身演员
德国小镇甩出天价债条 柏林需赔付历史巨款
国内英语资讯:Hong Kong airport resumes operation after protest-forced halt
微软Hotmail将被Outlook.com取代
国内英语资讯:Economic Watch: China weathers trade headwinds with greater economic resilience
伦敦奥运改判忙:男子体操团体英国被挤日本夺银
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
国内英语资讯:China refutes U.S. politicians remarks on Hong Kong: FM spokesperson
个性化网购价 你的钱包有多鼓?
国际英语资讯:Trump promises energy projects during Pennsylvania factory visit
E-book 电子书
国内英语资讯:Cameroon official hails higher education cooperation with China
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?