If trees could talk, this one would have a million stories to tell - eavesdropping on the conversations of 39 U.S. presidents, watching over state visits and Easter egg rolls, witnessing joy and sorrow, war and peace and even surviving being hit by an airplane.
But experts say the huge magnolia tree President Andrew Jackson planted as a seedling in 1835 is sick and a safety hazard and a large portion will have to be cut down.
Hovering over the South Lawn near the second story South Portico, it is the oldest tree on White House grounds. Its portrait can be seen on the back of the U.S. $20 bill.
The tree has been propped up by cables and steel pole. But arborists say its wood is too delicate to withstand any efforts to hold it up. A bad storm strong wind, or even wind from the presidential helicopter could bring it down, with perhaps deadly results.
A White House spokeswoman says First Lady Melania Trump has asked that parts of the tree be preserved and possibly re-planted in the same spot.
如果树可以说话,有一棵玉兰树可以讲100万个故事。它听过39位美国总统在白宫的讲话,目睹了无数国事访问来宾和复活节滚彩蛋,经历各种喜怒哀乐,战争与和平,还承受过一架飞机的撞击。
杰克逊总统1835年种下的一棵玉兰树苗早已长成参天大树。不过专家说,这棵树患了重病,必须砍掉一大部分,否则会构成安全威胁。
白宫南草坪上南面石阶附近的这棵玉兰树是白宫院内最老的树。在20美元纸币的后面可以看到它的身影。
这棵玉兰树已经由很多绳索和钢柱支撑。不过树木专家说,这棵树的木质过于脆弱,已经无法支撑。一场暴风,甚至总统直升机旋翼的风都有可能把它吹跨,甚至造成人员伤亡。
白宫发言人说,第一夫人梅拉尼亚要求保留一部分树干,可能会在原来的地方重新栽种。
国内英语资讯:Brunei extends national sales promotion to Chinese New Year
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
A Father’s Letter 一位父亲的信
国际英语资讯:Hand grenade kills man in Stockholm suburb: police
体坛英语资讯:Guangsha beat Shenzhen to keep position in CBA league
国际英语资讯:Ecuador grants citizenship to WikiLeaks founder Assange
国内英语资讯:Trains cancelled, classes suspended in China snowstorms
澳大利亚为医用大麻出口提供方便
国际英语资讯:Spotlight: Assads Idlib offensive litmus test on Turkeys alliance with Iran, Russia
体坛英语资讯:Palmeiras not interested in ceding Mina to Barcelona in January
Haemophilia breakthrough 血友病治疗方法的重大突破
国际英语资讯:Jordan urges unified Arab efforts to deal with Trumps Jerusalem move
国内英语资讯:Xi stresses building elite combat force
巧克力40年后将消失!原因竟是气候变暖?
国际英语资讯:UN agency in Palestine says to continue work under UN mandate
推特:世界领导人账户享有特殊地位
国际英语资讯:Fierce snowstorm disrupts travel, knocks out power in U.S. Northeast
国际英语资讯:Russia rejects U.S. proposal for UN emergency meeting on Iran
国际英语资讯:Macron suggests no EU membership; Erdogan says Turkey sick of waiting
国内英语资讯:Premier Lis visit to Cambodia to boost Lancang-Mekong cooperation
体坛英语资讯:Barca and Madrid both win Kings Cup ties
国际英语资讯:Egypt to hold 2018 presidential elections in March
Staying power
Zara用户信任度降低,只因拖欠工资?
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
体坛英语资讯:American Ball brothers report to Lithuanian basketball club
2018年最让人期待的10部电影
国际英语资讯:Egypts former PM gives up presidential candidacy
国内英语资讯:Feature: Chinas ban on ivory sale should be followed by all: Sri Lankan wildlife experts