MOHE, Heilongjiang Province, Jan. 1 -- A second line for the China-Russia oil pipeline began commercial operation Monday, raising China's annual imports of Russian crude oil from 15 million to 30 million tonnes annually through the pipeline.
Construction on the 941.8-km-long second line from Mohe, which borders Russia, to the city of Daqing in northeast China's Heilongjiang Province began in August 2016. The line passes north China's Inner Mongolia Autonomous Region.
The second line was built in parallel to the first line between Mohe and Daqing, said Jiang Changliang, general manager of PetroChina Pipeline Company. The project is intended to deepen energy cooperation between China and Russia and serve the China-proposed Belt and Road Initiative.
Originating in the Russian town of Skovorodino, the new line enters China at Mohe and terminates at Daqing. It operated smoothly and its transmission was 3,812 cubic meters per hour at the Mohe station, according to a Xinhua reporter at the scene Monday morning.
The first line from Mohe to Daqing was put into use on Jan. 1, 2011, with an annual capacity of 15 million tonnes. It has transported a total of 110 million tonnes of oil so far.
英国移民需接受英语技能测试才能享受福利
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
单身者如何过一个快乐的情人节
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
中国新年:春节
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
邓文迪“给布莱尔爱的手稿”被曝光
一个令人感动的车祸“凶手”
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
高额学费导致英国大学生减少17%
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
在家办公如何提高工作效率?
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
带你读懂中国元宵节
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president