COLOMBO, Jan. 4 -- Sri Lanka's leading wildlife experts and environmentalists on Thursday welcomed China's decision to ban ivory sales, saying all countries should follow China's example in order to save tuskers globally.
Leading Environmentalist and a member of the Wildlife and Nature Protection Society of Sri Lanka, Vidya Abhayagunawardena told Xinhua that China's decision would safeguard elephants across the world.
"We invite other countries to follow China's example. Especially the East Asian countries as they believe that ivory brings prosperity," Abhayagunawardena said.
"This decision will affect Sri Lanka as our country is used as a hub by international wildlife traders. A ban in China will strongly be an advantage for us all," Abhayagunawardena added.
In January last year, Sri Lanka became the first country in South Asia to publicly destroy 356 blood ivories worth millions of U.S. dollars, which was seized in a ship at the Colombo Port in 2017.
Abhayagunawardena, who was in the forefront of organizing the event to burn the blood ivory, said the consignment had been detected by the Customs and was en-route to Dubai.
He said through the gesture, Sri Lanka has sent a strong message that it would not tolerate the killing of elephants.
Presently out of the total elephant population in Sri Lanka, only 5 percent are tuskers and these tuskers were under continuous threat from poachers and smugglers.
"December was an alarming month as there were five tuskers which were reportedly killed. There may have been some unreported cases too," Abhayagunawardena said.
A 23-year-old animal lover, Savindri Perera told Xinhua that China's decision to ban the sale of ivory was welcomed not only in the island country but also across the world.
She said China was one of the most powerful countries in the world and this sent a strong message to other countries that the killing of elephants will not be tolerated.
China closed its doors to the ivory trade on Dec. 31 when it declared it illegal to process or sell ivory and its products in China.
The current partial ban in China has already led to an 80 percent decline in seizures of ivory entering China, as well as a 65 percent decline in raw ivory prices.
Some 35,000 African elephants are killed annually to feed this illegal trade, while in the past decade alone, 75 percent of African elephants were slaughtered. Environmentalists have voiced grave concern that at this rate, elephants could face extinction by 2025.
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了!
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
体坛英语资讯:Olympiacos beats Partizan 3-1 in Champions League qualifiers
Commitment, devotion and dedication 三个和“奉献”有关的单词
White noise?
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
主唱贝宁顿离世,林肯公园巡演全数取消!
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
老妇眼睛不适就医,竟取出27枚隐形眼镜
A sporting chance
拉加德:IMF总部十年内或将迁至北京
新任白宫通讯主管对特朗普“黑转粉”,连手势都与总统同步
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
全国肥胖率北京居首 北方明显高于南方
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
男人网购起来比女人更败家
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
国内英语资讯:Chinese Premier meets former Greek PM
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
研究:针灸能缓解痛经
委内瑞拉全国罢工进入第二天
中国人眼中的西方的茶
国内英语资讯:Vice premier urges more flood control efforts
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》