性侵不仅发生在娱乐圈、职场,甚至还染指校园。剑桥大学在去年5月引入不正当性行为匿名举报制度后,9个月收到173次相关投诉。英国其他多所高校也已引入匿名举报制。
The University of Cambridge has admitted that it has a "significant problem" with sexual misconduct after receiving almost 200 complaints in a matter of months.
剑桥大学表示,学校的不正当性行为问题“非常严重”。此前学校在数月内收到近200次有关投诉。
The University is the first to reveal high numbers of reports after launching an anonymous system which has also been adopted by other institutions.
剑桥大学是实行性侵匿名举报制度后第一所公布较高投诉数量的大学。多所其他院校也已采用这一机制。
The revelations come as universities across the country face pressure to tackle sexual harassment, with growing numbers introducing anonymous reporting methods.
全英的高校都面临解决性骚扰问题的压力,引入匿名举报机制的学校也越来越多。
The majority of the 173 complaints - 119 - are allegations by students of misconduct by other students. Two students have made complaints about staff and seven staff members have complained about the action of colleagues.
173起投诉中的多数(119起)来自表示自己遭受其他同学不正当性行为的学生。两名学生投诉了教职员工,还有七名教职员工投诉了其他同事。
The other complaints, made between the launching of the anonymous reporting tool in May 2017 and January 31 this year, related to neither staff or students. This is because visitors to the campus are also able to complete online questionnaires. Some of the reports are thought to be historic.
其他投诉与教职员工和学生无关。这是因为校园访客也能填写网上调查问卷。这些投诉来自于2017年5月设立匿名举报机制之时至2018年1月31日。其中不乏一些较长时间之前的问题投诉。
Graham Virgo, Professor of English Private Law and Pro-Vice-Chancellor for Education at the University of Cambridge, wrote in a blog: "It supports our belief that we have a significant problem involving sexual misconduct – what we now need to ensure is that those who have been affected receive the support and guidance they need."
英国私法教授、剑桥大学教育学院代理副院长格雷厄姆-弗戈在博客中写道:“我们学校的不正当性行为问题严重,这一结果支持了我们的判断。我们现在需要确保的是,受害者得到所需的支持和引导。”
Whilst anonymous reports have risen, Cambridge received only six formal allegations between October and December.
尽管匿名投诉数量增加,剑桥大学在去年10月到12月间仅收到六次正式指控。
Alongside the anonymous reporting tool, Cambridge launched a Breaking the Silence campaign in October last year and that is credited with prompting the second largest spike in reports in the University's history.
除了匿名举报机制,剑桥大学去年10月还开展了“打破沉默”活动,这也促成了学校历史上匿名举报不正当性行为的第二次高潮。
Prof Virgo said: "We expected high numbers, and view it as a metric of success. It appears victims have confidence in our promise that these figures will be used to judge the nature and scale of sexual misconduct affecting students and staff, and to act on it accordingly."
弗戈教授说:“我们早先就预计到数字会比较高,这也代表了匿名举报机制的成功实行。我们对受害者承诺,这些数字将仅用于判断不正当性行为影响学生和教职员工的性质及范围,并据此采取行动。看来受害者很信任我们。”
A number of other institutions , including the University of Manchester, have introduced the anonymous reporting tool but are yet to report results.
曼彻斯特大学等多所其他院校也引入了匿名举报机制,但没有公布举报结果。
埃及奥委会为运动员提供“山寨”训练服
国内英语资讯:Officials, experts say China-U.S. phase-one trade deal to bring confidence, stability to wor
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
美俄总统私聊曝光 “转达给普京”网络走红[1]
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
第92届奥斯卡金像奖提名的几个有趣事实
最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!
国际英语资讯:UN Security Council concerned over security challenges to Colombias peace process
美
国际英语资讯:2019 sets strategic course to sustain steady growth of China-Philippines ties: Chinese ambas
体坛英语资讯:Analysis: Four things we learned from Spains Matchday 16
国际英语资讯:Ugandan president opens China-funded industrial training, production center
西班牙妓女“性罢工”逼银行家帮穷人
国际英语资讯:Southern Africa facing unprecedented hunger due to climate change
体坛英语资讯:Chinese junior golfers dare to dream despite loss in Junior Presidents Cup
温家宝历年答记者问
体坛英语资讯:Australia captain Milligan retires from intl football
加州大学或要求申请学生写明性取向
《福布斯》提醒慎用5类化妆品
埃蒙斯悲剧重演 最后一枪失手银牌变铜
国际英语资讯:Lebanese minister denies ordering use of force against protesters, press
高油价引美国民众不满 危及奥巴马连任
娱乐英语资讯:NCPA to stage jazz concert of Japanese piano virtuoso
国际英语资讯:French people defy again Macrons pension reform in fresh protests
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
体坛英语资讯:Shaolin Liu aims to win gold medal in Beijing 2022
抓紧!溜走的时间
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星