最近,法国的一位面包师傅被罚了3000欧元(约合人民币2.3万元),原因竟是因为太勤劳,一周开店7天。
Cédric Vaivre, who runs the only bakery in Lusigny-sur-Barse in north-east France, was open every day during the summer of 2017 to serve tourists.
这位面包师傅叫塞德里克•韦夫尔,他经营着法国东北部巴尔斯河畔吕西尼小镇上唯一的一家面包店。2017年夏天,他每天都开店营业,为游客提供服务。
可是没想到,他的勤劳犯法了……
要说法国人在对待面包这件事上,那真的是非常非常认真。
In fact, there are whole sets of laws that govern which type of bread can be called what, and when and how often bakeries can stay open.
事实上,法国有整套的法律规定每种面包的叫法,以及面包店什么时候可以营业、营业多久。
One such law in Aube states that bakeries must close at least one day a week -- a day of rest.
在奥布省就有这样的法律,要求面包店每周至少歇业一天。
所以坚持每天营业的韦夫尔就因违反法规遭到了处罚。不过,这位面包师到现在也还没交罚款,当地小镇的镇长和居民也纷纷为他求情。
"There is nothing worse than closed shops when there are tourists," said Christian Branle, Lusigny-sur-Barse's mayor.
巴尔斯河畔吕西尼镇镇长克里斯蒂安•布朗利称:“没有什么事情比在游客到来时停止营业更糟糕了。”
“There has to be some common sense, especially in small rural places,” Branle told French television. “We’re not in an area where there’s lots of competition … let people work when there are visitors expecting a service.”
他对法国电视台表示:“人们还是要有点常识,特别是在小乡村,我们这里没什么同行竞争,当游客需要服务时,应该让他们工作。”
A petition in support of the baker has attracted more than 2,000 signatures. That's pretty impressive given that Lusigny-sur-Barse only had about 2,000 residents in 2017.
支持韦夫尔的请愿已经获得了2000多个签名。这一数字非常惊人,因为2017年时这个小镇的居民仅有2000人左右。
“We just want to open like this during the summer, not all the year,” Vaivre said.
韦夫尔称:“我们只不过是想在夏天时一直营业,并不是全年都要这样。”
It seems Vaivre may be in a minority, however. The federation of Aube boulangeries and patisseries questioned 126 members at the end of last year: the majority were in favor of maintaining the obligatory one-day closure.
不过,像韦夫尔这种情况似乎属于个例。奥布省面点联合会在去年年底对126名会员进行了调查:绝大多数人都支持强制性歇业一天的规定。
Eric Scherrer of the retail union CLIC-P, said French employment laws were there to protect workers and employers and had to be respected.
巴黎商业工会协调委员会的艾瑞克•舍雷尔认为,法国劳工法是为了保护员工和雇主的权益,应当被尊重。
“There’s a rule in place that says bakers and other professions in the food industry must close for at least one day a week because it’s an artisanal trade where people can work a lot, much more than the legal limits,” Scherrer told The Local.
舍雷尔告诉《本地人》:“法律之所以规定面包师或其他食品行业的员工每周必须至少休息一天,是因为在这些手工行业的员工工作量很大,远远超过了法律界限。”
“These people need to have a rest day each week. We can’t just allow them to work non-stop. It’s absolutely necessary that both bosses and employees have a day of rest.”
“他们需要每周休息一天。我们不能让他们不停歇的工作。老板和员工都有必要放一天假。”
上一篇: 2017年消费者投诉举报十大热点
下一篇: 鸡蛋有红皮、白皮、绿皮,有什么区别?
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 说明文(精品教案)
2016年陕西省高考英语二轮复习专题训练卷二:形容词副词介词和介词短语
高考英语二轮精品考点分类解析:考点8 动词的时态和语态
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 应用文 演讲稿(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 2 Growing pains》(学生版) 牛津译林版
2016高考英语二轮精编:写作专题 第二部分 经典名句句式汇总 逻辑问题分析论证句式(精品教案)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 教育校园话题(精品教案)
高考英语二轮精品考点分类解析:考点5 形容词和副词
高考英语二轮精品考点分类解析:考点10 定语从句
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 应用文 说明书(精品教案)
2016年陕西省高考英语二轮复习题型技法指导专题一:语音知识
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 1 》(学生版) 牛津译林版
2016年陕西省高考英语二轮复习专题训练卷二十二:书面表达(一)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 应用文 日记(精品教案)
2016年陕西省高考英语二轮复习专题训练卷二十:单词拼写
2016年陕西省高考英语二轮复习题型技法指导专题七:单词拼写
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 文明礼仪话题(精品教案)
2016年山东省高考英语二轮复习:题型技法指导专题四 阅读表达
2016年陕西省高考英语二轮复习题型技法指导专题三:单项填空
高考英语二轮精品考点分类解析:考点14 交际用语
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 健康幸福话题(精品教案)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 跨文化话题(精品教案)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 诚实诚信话题(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 2 Growing pains》(教师版) 牛津译林版
2016年陕西省高考英语二轮复习专题训练卷八:语音知识
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 网络话题(精品教案)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第一部分 万能句子 常用词组及句型(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 3 Looking good, feeling good》(教师版) 牛津译林版
2016高考英语二轮精编:写作专题 第四部分 预测2016高考英语作文话题 环境资源话题(精品教案)
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 图表分析文写作(精品教案)