CHONGQING, Oct. 15 -- China and Singapore on Tuesday announced that the upgraded version of the China-Singapore Free Trade Agreement will take effect on Oct. 16.
The two sides made the announcement after four bilateral cooperation mechanism meetings co-chaired by Chinese Vice Premier Han Zheng and Singaporean Deputy Prime Minister Heng Swee Keat in Chongqing.
The four meetings were the 15th China-Singapore Joint Council for Bilateral Cooperation Meeting, the 20th China-Singapore Suzhou Industrial Park Joint Steering Council Meeting, the 11th China-Singapore Tianjin Eco-City Joint Steering Council Meeting and the third China-Singapore (Chongqing) Demonstration Initiative on Strategic Connectivity Joint Steering Council Meeting.
During the meetings, the two sides comprehensively reviewed the implementation of the high-level consensus and the process of practical cooperation.
The two sides exchanged views on the high-quality joint construction of the Belt and Road, promoting regional development and cooperation, and upholding multilateralism and free trade, and made plans for the direction and focus of their cooperation in the future.
The two sides agreed to enhance connectivity, financial support, third-party cooperation, law and judicial cooperation under the framework of the Belt and Road Initiative, increase investment in the new land-sea corridor and promote upgrading of major cooperation projects.
The two sides agreed to improve regional free trade arrangements, promote regional integration, enhance multilateral economic and trade cooperation, and push forward the building of an open world economic system.
Prior to the four meetings, Han met with Heng.
Commending the positive development momentum of bilateral relations, Han, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, called on the two sides to implement the important consensus reached by the leaders of the two countries that have established strategic guidance of the development of bilateral relations. The two countries should make good use of the mechanism meetings to deepen cooperation in various fields, Han said.
"China's reform will not stop, but will only accelerate. China's door of opening-up will not be closed, but will only open wider," said Han, adding that China welcomes Singapore to participate in its process of reform and opening-up in a larger scope, wider areas and at a deeper level.
Han said China and Singapore must work with each other to guard against the headwinds of unilateralism and protectionism, and resolutely safeguard the international system based on multilateralism and international laws, with the UN as its core.
Heng extended congratulations on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and spoke highly of China's great development achievements.
He said the friendship between Singapore and China has remained unshakable and become increasingly stronger over the years.
Heng said Singapore attaches great importance to the building of cooperation mechanisms and is ready to work with China to promote cooperation to a new height and to upgrade bilateral relations to a new level. Singapore stands ready to work with China to jointly safeguard the rules-based multilateral trading system and address global challenges.
After the mechanism meetings, Han and Heng witnessed the signing of a series of cooperation documents covering exchanges and training, technological innovation, smart city and intellectual property.
凯特王妃在Place2Be2016年度颁奖典礼上的讲话
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:考法1 词法错误(含解析)
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:模式2 多一词(含解析)
十面霾伏震惊老外:中国人都是神仙下凡!
2016年12月英语四级作文真题&答案:试卷三 就业还是考研/读书?(考神版)
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:考法3 行文逻辑错误(含解析)
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:模式1 缺一词(含解析)
高科技手段助力春运
情商低下的9种表现,你中了哪条?
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:训练1 短文改错(Ⅰ)(含解析)
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:考法2 句法错误(含解析)
【三维设计】2017版(江苏专用)二轮复习练习:选修8 Unit 4《Films and film events》课时跟踪检测A卷(含解析)
2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍完形填空之夹叙夹议文:体验真题(含解析)
川普当上总统后你最担心什么?
如何设定你的有效目标?请避开这5个误区
报告显示 中国青少年变得更高更胖
美文赏析:成功的秘诀其实并不深奥
脸书的年终总结:2016老外最关心这10件大事!
圣诞饼干和姜饼小人儿究竟是怎么来的?
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题14 阅读理解(押题专练)(原卷版)
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题16 书面表达(教学案)(教师版)
江西省南昌市五校2016-2017学年高二上学期第二次联考英语试卷
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习短文改错专题训练:训练2 短文改错(Ⅱ)(含解析)
【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习书面表达专题训练:Ⅱ卷强化增分练 训练2(含解析)
国内英语资讯:Chinese, French FMs hold phone talks over ties, one-China principle
环保太给力 瑞典已实现“零垃圾”
全球变暖致驯鹿变瘦12% 拉不动圣诞老人了
牛津英语词典又收了一大波新词!你都认识吗
现在的圣诞习俗与过去有何不同?
国内英语资讯:Chinese premier congratulates new Italian PM