AIG is in talks with China’s PICC Group over a potential joint venture to sell life and other insurance products across the country as the US company looks to increase its exposure to growth markets.
美国国际集团(AIG)正与中国人民保险集团公司(PICC Group,简称:中国人保)就成立合资企业事宜进行会谈。AIG希望通过该合资企业在中国销售人寿保险和其他保险产品,扩大自身在成长型市场的业务。
The US group’s main business, Chartis, is a property and casualty insurer that is concentrated on US and European markets where growth opportunities are limited.
AIG旗下的主要公司Chartis是一家经营财产险和意外险的保险公司,其业务主要集中在美国和欧洲市场,增长空间有限。
AIG, which is also investing $500m in the Hong Kong listing of PICC, said it had signed a non-binding proposal to establish a joint venture, with discussions to last for up to six months.
AIG表示,已与中国人保就成立合资企业事宜签署了一项非约束性方案,后续磋商最晚将在六个月后完成。AIG还将在中国人保于香港举行的首次公开发行(IPO)中认购后者5亿美元股份。
If no agreement is reached by May 31, AIG is free to sell its cornerstone stake in PICC. If a deal is struck, which would include agreements on re-insurance and other co-
如果双方未能在2013年5月31日前达成协议,AIG可自由出售其在中国人保持有的基石投资者股份。如果双方达成协议——其中将包括关于再保险及其他合作的协议——则未经中国人保同意,AIG在五年之内对所持中国人保股份的减持幅度不得超过25%。
operation, AIG would not sell more than 25 per cent of its PICC holding without the Chinese company’s consent for five years.
AIG将旗下的一般保险业务改名为Chartis,意在重振自身声誉。在2010年金融危机最严峻时期,AIG曾令人震惊地走到倒闭边缘,被迫接受美国政府提供的1800亿美元纾困,纾困金额创下了世界纪录。
AIG renamed its general insurance business Chartis in an attempt to restore its reputation after the group’s spectacular near-collapse at the height of the financial crisis in 2010, which led to it receiving a world-record $180bn bailout from the US government.
Chartis 2011年的年报显示,目前该公司50%的业务来自美国市场,17%的业务来自欧洲市常这意味着,该公司有逾三分之二的业务位于成熟、低增长的市常
Chartis gets 50 per cent of its business from the US and a further 17 per cent from Europe, according to its 2011 annual report, meaning more than two-thirds of its operations are in mature, low-growth markets.
一般保险业务的经营状况与宏观经济形势密切相关,因为当企业活动萎缩时,其购买的保险数量也会随之缩减。因此,经济产出停滞不前或者下滑,会对Chartis这样的保险公司产生直接影响。
General insurance as a business is highly correlated with wider economic conditions because when activity at companies declines they buy less insurance, so static or declining gross domestic product has a direct impact on a group such as Chartis.
AIG持有在香港上市的中国人民财产保险股份有限公司(PICC Property and Casualty) 9.9%的股份,该公司是中国人保旗下经营一般保险业务的公司。此外,AIG目前仍持有泛亚洲寿险公司友邦保险(AIA) 14%的股份,后者在2010年于港交所(HHEx)上市之前曾是AIG的全资子公司。
AIG owns 9.9 per cent of PICC Property and Casualty, the Hong Kong-listed general insurance subsidiary of PICC Group. It also still holds 14 per cent of AIA, the pan-Asia life insurer that it used to own outright until the company listed on the Hong Kong stock exchange in 2010.
按保费金额计算,中国人保是中国最大的一般保险公司以及第五大人寿保险公司。该集团计划于近期在港上市融资36亿美元,17家基石投资者总计将认购价值达18.5亿美元的股份。
PICC Group, which is China’s biggest general insurer and fifth-biggest life insurer by premiums, has 17 cornerstone investors in total taking $1.85bn worth of stock in its planned $3.6bn listing.
AIG是其中认购股份最多的基石投资者,紧随其后的国家电网(State Grid),后者已承诺认购中国人保价值3亿美元的股份。其他基石投资者大多为中资企业,包括中国出口信用保险公司(Sinosure)以及中国人保的竞争对手中国人寿(China Life)——这两家公司的认购额均为1亿美元。
AIG is the largest investor followed by State Grid, the Chinese electricity network, which has pledged to buy $300m of stock. Most of the other cornerstones are Chinese companies, including export and credit insurer Sinosure and rival life company China Life, each of which is investing $100m.
认购中国人保股份的其他保险公司包括:中国再保险集团(China Reinsurance)、法国再保险公司(SCOR)、日本保险公司“东京海上(Tokio Marine)、以及Russian Insurance。
Other insurance companies investing in the deal include China Reinsurance, French reinsurer Scor, Tokio Marineof Japan and Russian Insurance.
上一篇: 日本召回驻华大使
下一篇: 卡塔尔拟大举投资中国资本市场
松鼠爸爸生病了
我爱妈妈
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
体坛英语资讯:Schalke crush Duisburg 5-0 to lift German Cup
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
体坛英语资讯:Chinas Olympic boxing champion Zou looks for new challenge
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
体坛英语资讯:Bayern build up strength to sign goalkeeper Neuer and defender Rafinha
体坛英语资讯:Real Madrid sack General Director Jorge Valdano
体坛英语资讯:Real Madrid confirm signing of Altintop from Bayern Munich
六一儿童节
我要做一个善良的人
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
快乐的比赛
体坛英语资讯:Pirlo joins Juventus on three-year contract
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
体坛英语资讯:Chinese runners line up for Rwandan marathon
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
读《聪明的山羊》有感
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
看泥鳅测天气
体坛英语资讯:Newly-crowned Ajax sign Janssen from rivals Twente
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
小白兔和小松鼠
阳光总在风雨后
体坛英语资讯:Monchengladbach to stay in German Bundesliga