BEIJING, March 24 -- China will offer more support to demonstration zones on sustainable development to achieve sustainable growth as well as further implement the 2030 Agenda for Sustainable Development, an official said Friday.
China will adopt favorable measures for financing, research projects, and building the talent pool in these demonstration zones, said Xu Nanping, Vice Minister of Science and Technology at a State Council Information Office press conference.
In December 2016, the State Council issued a plan to build demonstration zones on sustainable development nationwide. On Feb. 13, China officially approved Taiyuan, Guilin and Shenzhen to build the first three demonstration zones.
As a resource-based city, Taiyuan is focusing on the transformation to an innovation-based economy and green development, said Geng Yanbo, Taiyuan mayor at the conference.
"We will follow the new trend of technological revolution and learn from the experiences of global resource-based cities," Geng said.
Xu said the Ministry of Science and Technology will work closely with local governments to improve the role of technology and innovation in promoting sustainable development.
"We have also signed cooperation agreements with the United Nations and relevant international agencies to jointly promote the construction of these demonstration zones," Xu said.
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第14课:当大脑"嗑"了咖啡
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第18课:用手指尖平衡铅笔的最佳方法
为什么强奸出现在了大多数宗教的开端
60秒学英语(视频+文本) 第201期:让人眼花缭乱的广州车展!
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第13课:埃博拉病毒 怎么又是蝙蝠的错
60秒学英语(视频+文本) 第207期:《行尸走肉》和《权利的游戏》
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第16课:擦手纸对比烘手机,哪个更卫生?
煎蛋小学堂:英语百科(视频+中英字幕) 第7课:燃烧200卡路里奇葩方式
2016全国英语等级考试PETS1-5级考试大纲
见证2014国际大事件,第一部分(图片集)