President Donald Trump said in a tweet Sunday that he's working to give China's ZTE "a way to get back into business, fast.”
总统唐纳德·特朗普周日在一条twitter上写道,他正努力向中国的中兴通讯提供“一种尽快恢复业务的方式”。
Jobs in China are at risk, he said.
在中国很多人面临着工作危机,他说。
ZTE (ZTCOF), a smartphone and telecom equipment maker that does business around the world, announced last week that it has halted its main operations after the Trump administration banned American companies from selling it vital components.
业务遍及全球的智能手机和通信设备制造商中兴通讯上周宣布,在特朗普政府禁止美国公司售卖重要组件给自己之后,它已停止其主要业务。
"Too many jobs in China lost. Commerce Department has been instructed to get it done!" Trump wrote in a tweet Sunday.
“中国损失了大量的就业岗位。我已经指示商务部着手处理此事!”周日特朗普在推特上写道。
The US Commerce Department did not immediately respond to multiple requests for comment Sunday.
当天,美国商务部并没有立刻对众多的置评请求作出回应。
The White House later issued a statement indicating that President Trump "expects" Commerce Secretary Wilbur Ross "to exercise his independent judgment, consistent with applicable laws and regulations, to resolve the regulatory action involving ZTE based on its facts.”
稍后白宫发布声明称,总统特朗普“期待商务部长威尔伯·罗斯会依照适用的法规,独立判断、基于事实,解决涉及中兴通讯的管理手段。”
The Chinese government welcomed Trump's comments.
中国政府对特朗普的言论表示欢迎。
"We very much appreciate the positive statement from the US side on ZTE and maintain close communication with them on the issue," Foreign Ministry spokesman Lu Kang said Monday.“
中方对美方就中兴通讯的积极声明表示赞许,双方就此问题正保持密切沟通,”周一外交部发言人陆慷表示。
ZTE's current struggles have made it the most visible consequence thus far of a brewing trade war between the United States and China.
中兴通讯目前的困境显而易见是中美两国酝酿已久的贸易战的后果。
上一篇: 大码衣服就更贵?这个英国品牌被抨惨了
科学家发现甜食与癌症有关!
国际英语资讯:News Analysis: Military escalation affects UN-sponsored Libyan political dialogue
国际英语资讯:Ousted Catalan leader Puigdemont turns himself in to Belgian police
国际英语资讯:Spotlight: Bangladeshi experts eye greater role for APEC in combating climate change, food s
国内英语资讯:Chinas top legislature closes bi-monthly session
爱ta在心口难开?修辞三要素成求爱神助攻
在尼日尔被杀美军士兵军装被剥血迹斑斑
2017年12月英语六级作文范文:彩票
国际英语资讯:UN voices concern over safety of civilians in NE Syria
国内英语资讯:China, U.S. presidents to map out future relations
体坛英语资讯:Vandeweghe, Sevastova and Barty reach semis at WTA Elite Trophy
体坛英语资讯:Sao Paulo win third straight match in Brazilian Serie A
体坛英语资讯:De Minaur, Mannarino reach final in ATP Zhuhai Open
体坛英语资讯:China crowned back-to-back World Cup championship, defeating Serbia 3-0
国内英语资讯:Xi instructs army to improve its combat readiness
国内英语资讯:Chinese President Xi Jinping to deliver keynote speech at 2nd CIIE
“番茄炒蛋”戳中留学党的心!漂泊在外想家了是怎样一种体验?
国内英语资讯:Feature: Italian firms eye fruitful results at China import expo
国际英语资讯:New York City Marathon held in tight security in wake of terrorist attack
体坛英语资讯:Lebanese Homenetmen claims Arab Clubs Basketball Championship
国内英语资讯:China-SCO local economic cooperation demonstration zone to be built in Qingdao
国际英语资讯:U.S. House to vote on resolution affirming impeachment inquiry, procedures
国际英语资讯:Spain likely to lose up to 27 bln euros if Catalan crisis worsens
国内英语资讯:Temperature inversion, warmth blamed for upcoming air pollution in Beijing
伊斯兰国:纽约驾车袭击者是其战士
美国考虑重新把朝鲜列入支持恐怖主义国家名单
2017年12月英语四级作文范文:外国朋友来参观中国
体坛英语资讯:Alcacer at the double as Barca win again
美文欣赏:情商高的人都知道这3点
国内英语资讯:China revises law to protect fair competition