MADRID, Oct. 12 -- The acting Spanish government has approved a package of emergency measures to limit the effects of the collapse of British holiday operator Thomas Cook on the Spanish tourist sector.
Among the series of emergency measures approved on Friday that valued at about 800 million euros (about 883 million U.S. dollars), 200 million euros have been designated to help affected Spanish companies, according to a communique by the Spanish Ministry for Industry Trade and Tourism
A further 500 million euros have been set aside to improve tourism infrastructures, especially "digitalization, innovation and modernization of services."
Acting Deputy Prime Minister Carmen Calvo said the measures were "a reasonable response to help overcome the crisis and to guarantee employment and economic activity in a sector as important to our economy as tourism."
Calvo also announced the granting of subsidies to the archipelagos of the Balearic Islands (east) and Canary Islands (south) worth 8 million euros and 15 million euros respectively to recover, among other issues, the loss of connectivity.
Reyes Maroto, the acting Minister for Industry Trade and Tourism, explained the government had "worked intensely" to minimize the maximum possible the effects of Thomas Cook's insolvency, and also to improve the competitiveness and adaptation of the tourism sector to the new global market tendencies.
The collapse of Thomas Cook last month left 150,000 -- mainly British holidaymakers -- needing to be repatriated and the cancellation of all future bookings with the firm.
7.1 million British tourists traveled to Spain using Thomas Cook's services in 2018 and 4.72 million had done so in the first eight months this year. The company's collapse has seen the cancellation of around half a million holidays in Spain which had been booked for the remaining months of 2019, according to local media reports.
老外在中国:你听过快乐宝宝歌吗?
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
联合国谴责4名维和人员在中非被杀
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity and religious harmony
国际英语资讯:Brazils former President Lula faces graft charges in court
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
国内英语资讯:Chinas top legislator urges to nurture talents with both ability, virtue for Macaos futu
韩国总统对访朝持开放态度
整容医生告诉你哪种下巴最好看
我国网络视频市场规模将破800亿元
马克龙赢得法国大选,意味着什么?
一本好的书 A Good Book
杰克船长 Captain Jack
科学家发现打游戏有6大好处
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
国际英语资讯:Spotlight: Washington ponders why Trump sacks Comey
国际英语资讯:6.8-magnitude quake hits South Sandwich Islands region -- USGS
谈恋爱怎样才能不嫉妒
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative